| «I want the public to know. | «Я хочу, чтобы общественность знала. |
| what goes on»
| что происходит"
|
| «I mean, look at the situation — be real»
| «Я имею в виду, посмотри на ситуацию — будь настоящим»
|
| The names have been changed to protect the innocent
| Имена изменены, чтобы защитить невиновных.
|
| Each step is intricate, I rep magnificent
| Каждый шаг сложен, я представляю великолепный
|
| Knew this kid named Ronnie, used to make cash with Caesar
| Знал этого парня по имени Ронни, который зарабатывал деньги с Цезарем
|
| They made a lot of money back in the 80's crack fever
| Они заработали много денег в 1980-х, когда была лихорадка крэка.
|
| Caesar was an overachiever, a kingpin and 18-and-a-half
| Цезарь был отличником, авторитетом и 18 с половиной
|
| He got knocked and left Ronnie to watch the team and the stash
| Его вырубили, и он оставил Ронни присматривать за командой и тайником.
|
| Plus his crib, his jewels, his whip and his girl
| Плюс его кроватка, его драгоценности, его кнут и его девушка
|
| And Ronnie’s self-interests had him livin' in a different world
| И личные интересы Ронни заставили его жить в другом мире
|
| He rocked Caesar’s chains, he pushed Caesar’s Range
| Он раскачал цепи Цезаря, он толкнул хребет Цезаря
|
| Smokin' mad wools all day, with Caesar’s change
| Весь день курю бешеную шерсть со сдачей Цезаря.
|
| Not to mention he pushed up on Caesar’s wifey
| Не говоря уже о том, что он толкнул жену Цезаря
|
| A move like that my man, extremely sheisty
| Такой ход, мой мужчина, очень дерзкий
|
| It all got back to Caesar in the bing
| Все это вернулось к Цезарю в бинге
|
| They found Ronnie’s body in the playground by the swings
| Тело Ронни нашли на детской площадке у качелей.
|
| Anyone can get it, for sure it don’t matter dawg
| Любой может получить это, конечно, это не имеет значения, чувак.
|
| Especially when a nigga tries commitin' sabotage
| Особенно, когда ниггер пытается совершить саботаж
|
| «There ain’t nobody to trust»
| «Некому доверять»
|
| «It's got me ready. | «Это подготовило меня. |
| ready. | готов. |
| ready. | готов. |
| ready. | готов. |
| ready to bust»
| готов разориться»
|
| «It's like sabotage, there ain’t nobody to trust»
| «Это как саботаж, доверять некому»
|
| ««It's like sabotage»
| ««Это похоже на саботаж»
|
| «It's got me ready. | «Это подготовило меня. |
| ready. | готов. |
| ready. | готов. |
| ready. | готов. |
| ready to bust»
| готов разориться»
|
| Treachery, deception, it’s best to keep a weapon
| Предательство, обман, лучше держать оружие
|
| When you think that they be breddren, they underhand your plan
| Когда вы думаете, что они родственницы, они подкрадываются к вашему плану
|
| It’s over for the cowardly, we grow more potent hourly
| Для трусливых все кончено, мы становимся сильнее с каждым часом
|
| I’m knowin' where the power be, I’m schemin' to get even
| Я знаю, где сила, я замышляю отомстить
|
| Dissension can occur from within one’s ranks
| Разногласия могут возникнуть внутри одних рядов
|
| The chain can be weakened, by just one link
| Цепь можно ослабить всего одним звеном
|
| Pricks be galavantin' from one crew to the next
| Уколы будут галавантить от одной команды к другой
|
| Musical click-ass niggas catch two to the chest
| Музыкальные ниггеры-щелкуны ловят двоих в грудь
|
| My usual guess is that they choose to digress
| Я обычно думаю, что они предпочитают отвлекаться
|
| Disillusioned by greed, causin' you to distress
| Разочарованный жадностью, заставляющий вас огорчаться
|
| Just do what’s best, clean house, leave out
| Просто делай, что лучше, убирайся в доме, уходи
|
| Them punks can’t touch what they can’t peep out
| Эти панки не могут потрогать то, что они не могут выглянуть
|
| See I’m a raw nigga, and like my pops I’m a lawgiver
| Смотрите, я сырой ниггер, и, как и мои попсы, я законодатель
|
| Can’t throw a wrench in my game, I’m a boss figure
| Не могу бросить ключ в мою игру, я фигура босса
|
| Take you under my wing, it don’t matter God
| Возьму тебя под свое крыло, это не имеет значения, Бог
|
| Dead you if you try to commit, sabotage
| Умри, если попытаешься совершить саботаж
|
| Rise for me now, kneel for me now
| Поднимись для меня сейчас, встань на колени для меня сейчас
|
| Time to pass judgment, can’t feel for you now
| Время судить, я не сочувствую тебе сейчас
|
| Lay in your bed, accept your fate
| Ложись в свою постель, прими свою судьбу
|
| Try to clean it up, accept you’re late
| Попробуй навести порядок, смирись с опозданием
|
| From the streets to the industry, peep the chemistry
| От улиц до промышленности, взгляните на химию
|
| It’s GangStarr shit, makin' a livin' see
| Это дерьмо GangStarr, живое зрелище
|
| We put it on and when it’s war it’s war
| Мы надеваем его, и когда война, это война
|
| Sabotage’ll have me dumpin' the four
| Саботаж заставит меня сбросить четверых
|
| «There ain’t nobody to trust»
| «Некому доверять»
|
| ««It's like sabotage» | ««Это похоже на саботаж» |