| Punks will always scheme to, create a means
| Панки всегда будут замышлять, создавать средства
|
| To take my kindness, for weakness, cause they don’t seem to
| Принять мою доброту за слабость, потому что они, кажется, не
|
| Respect my generosity, and what it’s costin me
| Уважайте мою щедрость и то, что мне это стоит
|
| Is headaches, I don’t like fakes, or people bossin me around
| Головные боли, я не люблю подделки или людей, которые командуют мной
|
| You clown, it’s time I beat you down
| Ты, клоун, пора тебя избить
|
| You tried to play me betray me and slay me, and now you’ll drown
| Ты пытался разыграть меня, предал меня и убил, а теперь утонешь
|
| In the river, I’ll give ya, reasons you should shiver
| В реке я дам тебе причины, по которым ты должен дрожать
|
| Cause when I get to wreckin and deckin, I won’t forgive ya
| Потому что, когда я доберусь до крушения и крушения, я не прощу тебя
|
| You had the opportunity, for bein cool with me
| У тебя была возможность, чтобы быть крутым со мной.
|
| You stabbed me in the back you duck, and now you’re soon to be
| Ты ударил меня ножом в спину, ты уклоняешься, и теперь ты скоро будешь
|
| Disarmed, embalmed, I’ll break off all your arms
| Обезоруженный, забальзамированный, я оторву тебе все руки
|
| And then your legs, you’ll beg, I’ll crack you like a egg
| И тогда твои ноги, ты будешь умолять, я разобью тебя, как яйцо
|
| And spill your yolk, you joke, I’ll duff you in the eye
| И пролей свой желток, ты шутишь, я тебе в глаз дам
|
| And you’ll say, «Why?» | И вы скажете: «Почему?» |
| And bleeding and pleading, you’ll start to cry
| И истекая кровью и умоляя, ты начнешь плакать
|
| And I’ll reply with a confident sigh, «There'll be no more Mr. Nice Guy»
| А я с уверенным вздохом отвечу: «Мистера Славного Парня больше не будет»
|
| No More Mr. Nice Guy
| Нет больше мистера Славного Парня
|
| No More Mr. Nice Guy
| Нет больше мистера Славного Парня
|
| Yo ?, this is somethin that I wanna tell to you, sell to you
| Эй?, это кое-что, что я хочу тебе сказать, продать тебе
|
| And as I speak you girlies yell to your friends, «Yo it’s him!
| И пока я говорю, вы, девочки, кричите своим друзьям: «Эй, это он!
|
| He’s shockin again!» | Он снова в шоке!» |
| This is the season for breezin with reason
| Это сезон для бризинга с причиной
|
| Because I’m in, charge of the attack on suckers who just rap on
| Потому что я отвечаю за нападение на лохов, которые просто читают рэп.
|
| Wack track that lack that snap, while I just mack on
| Wack трек, который не хватает этой оснастки, в то время как я просто макаюсь
|
| Honies who look good and, they all want the wood in
| Дорогие, которые хорошо выглядят, и все они хотят дрова.
|
| They push up, to get up close, to serve me puddin
| Они отталкиваются, чтобы подойти поближе, чтобы подать мне пудинг
|
| And I just tell em, «Look here, I am not a crook there»
| А я им просто говорю: «Послушайте, я там не мошенник»
|
| But I like to snatch em all, cause like a hook they’re stuck
| Но мне нравится хватать их всех, потому что они застряли, как крючок
|
| Struck, they tried to press their luck
| Пораженные, они попытались испытать удачу
|
| They wanna tease me and skeeze me and please me, to squeeze the bucks
| Они хотят дразнить меня, дразнить меня и доставлять мне удовольствие, чтобы выжимать деньги
|
| From my pocket that is bulging, I’m not indulging
| Из моего кармана, который выпирает, я не балуюсь
|
| In lame games with phony dames, too busy buildin my fortress
| В хромых играх с фальшивыми дамами, слишком занятыми строительством моей крепости
|
| Score this, drink while I pour this
| Оцените это, выпейте, пока я наливаю это
|
| I’m livin and givin my rhymes, so I’ll ignore this
| Я живу и даю свои рифмы, поэтому я проигнорирую это
|
| Garbage you are runnin, I am not the one and
| Мусор, ты бежишь, я не тот и
|
| You’ll never get to vamp me tramp cause I’ll be stunning your mind
| Вы никогда не сможете вампировать меня, бродягу, потому что я буду ошеломлять вас
|
| I’ll sign, my name on your behind and cool you off
| Я подпишусь, мое имя у тебя сзади, и ты остынешь
|
| Like frost, I’m leary of the way you double cross
| Как мороз, я с подозрением отношусь к тому, как ты обманываешь
|
| Get lost, I’ll tell you you are fly and say goodbye
| Заблудись, я скажу тебе, что ты летишь и попрощаться
|
| And burning and yearing you’ll ask my why
| И горя и тоскуя, ты спросишь меня, почему
|
| And I’ll reply with a wink of an eye, «There'll be no more Mr. Nice Guy»
| И я отвечу, подмигнув: «Мистера Славного Парня больше не будет»
|
| No More Mr. Nice Guy
| Нет больше мистера Славного Парня
|
| No More Mr. Nice Guy
| Нет больше мистера Славного Парня
|
| Oh sure, you’re, running back for more
| О, конечно, ты бежишь назад за добавкой.
|
| I’ma great you defeat you and beat you, show you the door
| Я здорово, что ты победил тебя и побил тебя, покажу тебе дверь
|
| Cause you ain’t really welcome, you know you’re seldom
| Потому что тебе не очень рады, ты знаешь, что редко
|
| Thinkin of your fellow man, but you still til them
| Думай о своих ближних, но ты все равно до них
|
| You wanna be a friend then, you keep pretendin
| Тогда ты хочешь быть другом, ты продолжаешь притворяться
|
| You’re two-faced, so you’ll taste, just what I’m sendin
| Ты двуличный, так что ты попробуешь то, что я посылаю
|
| POW, now, you’re shaken sayin WOW
| POW, теперь ты потрясен, говоря WOW
|
| You stare, you fear, my wrath is too severe
| Ты смотришь, ты боишься, мой гнев слишком силен
|
| I never let up so get up I’m fed up, and I don’t care
| Я никогда не сдаюсь, так что вставай, мне надоело, и мне все равно
|
| I’ll duff you in the eye and you’ll say, «Why?»
| Я дам тебе в глаза, и ты скажешь: «Зачем?»
|
| While you’re bleeding and pleading, you’ll start to cry
| Пока ты истекаешь кровью и умоляешь, ты начинаешь плакать
|
| And I’ll reply, «Either do or you die
| А я отвечу: «Или делай, или умри
|
| Cause there’ll be no more Mr. Nice Guy»
| Потому что мистера Славного Парня больше не будет»
|
| No More Mr. Nice Guy
| Нет больше мистера Славного Парня
|
| No More Mr. Nice Guy | Нет больше мистера Славного Парня |