| [Verse 1: Guru] | [Куплет 1: Guru] |
| Strangely enough I've been struck, | Как ни странно, я был сражён, |
| Affected by her smile, | Тронут её улыбкой, |
| And, yo, her style is worthwhile, | И, йоу, у неё стоящий стиль, |
| And knowin' that I'm deep like a river | И, зная, что мои чувства глубоки, как река, |
| I feel I should give her | Я чувствую, что должен дать ей |
| Things that those others can't deliver, | То, чего не могут все остальные, |
| Contrary to what I had wished, | Вопреки моим желаниям, |
| It seems that I've been dissed. | Кажется, я был оскорблён. |
| But, hey, I don't want to miss this | Но, блин, я не хочу упускать такую |
| Wonderful opportunity, | Чудесную возможность, |
| My boys they try schoolin' me, | Мои друзья пытаются образумить меня, |
| But see, I know what I want | Но, понимаете, я знаю, чего хочу — |
| Someone who'll be there for the whole nine. | Того, кто будет рядом всё время, |
| This honey is so fine, | Эта милашка такая классная, |
| But now she's hung up the line, | Но она кладёт трубку: |
| Upset because I told her I'm busy, | Расстроена, потому что я ответил, что занят, |
| She mad like a grizzly, | Она зла, как медведь гризли, |
| And started chewin' my head off, | Начала грызть меня, |
| Screamin' that I spend more time with friends, | Кричит, что я больше времени провожу с друзьями, |
| And also, she said I ruined her weekend. | А ещё сказала, что я испортил ей выходные. |
| I said "I know the stuff we had planned | Я ответил: "Я знаю, что у нас были планы, |
| But, please, understand, | Но пойми, пожалуйста, |
| Right now I'm loungin' with my man." | Я сейчас расслабляюсь со своим корешем". |
| I guess I didn't realize I'd hurt her, | Похоже, я не понял, что обидел её, |
| She said I had the nerve to | Она сказала, что у меня хватило наглости |
| Just neglect her like that, | Вот так пренебречь ею, |
| Then she started bringin' up past things | А после начала ворошить прошлое, |
| And she kept askin', | Всё спрашивала, |
| How come our love isn't lastin'? | Как так вышло, что наша любовь умирает. |
| I said, "Hey, baby, please, calm down | Я сказал: "Детка, прошу, успокойся, |
| ‘Cause I'm still around, | Я ведь по-прежнему рядом, |
| And it's for you that my heart pounds. | Это ради тебя бьётся моё сердце, |
| Can I call you later on? | Можно я перезвоню тебе позже? |
| You say I treat you wrong, | Ты говоришь, что я дурно с тобой поступил, |
| But why you flippin' on me?" | Но зачем ты набрасываешься на меня?" |
| She said something else and then click, | Она что-то ответила, а потом — щелчок, |
| Left me alone on the phone with the tone, | Я остался один с трубкой и короткими гудками, |
| And now I'm lovesick. | Теперь я страдаю от любви. |
| - | - |
| Love sick! | Страдаю от любви. |
| - | - |
| [Verse 2: Guru] | [Куплет 2: Guru] |
| Relationships can grip with the pain, | Отношения могут больно давить, |
| Arguments in the crib, in the streets, on the train, | Ссоры дома, на улицах, в поезде, |
| I'm crazy fed but then still, | Я сыт по горло, но, всё равно, |
| When she ain't there I feel sad, I feel ill, | Когда её нет рядом, мне грустно, мне плохо, |
| Frownin' ‘cause I'm down in the dumps. | Хмурюсь, потому что я расстроен. |
| The other night I took her out | Прошлой ночью я вышел с ней, |
| So she could shake her rump, | Чтобы она могла потрясти гузкой, |
| But after we were there for a few, | Мы пробыли там совсем недолго, а потом |
| Some girls that I knew | Знакомые девчонки |
| Stepped up and asked me to come to | Подошли ко мне и предложили зайти на |
| A party they were havin' at their house, | Вечеринку, которую они устроили у себя дома, |
| I looked at my girl, and, yo, she started walkin' out, | Я посмотрел на свою девушку, и, йоу, она уже идёт на выход, |
| I said "Hey, love, just wait for a second | Я сказал: "Эй, любимая, подожди секундочку, |
| And won't you just check it? | Неужели ты даже не заглянешь? |
| It's all a part of makin' records | Это часть жизни музыканта, |
| Those were just some friends in the business, | Это просто подруги по бизнесу, |
| No need to get angry, | Не надо злиться, |
| So listen up while I kick this, | Так что слушай, пока я буду говорить. |
| And what about the things we discussed | Как же то, что мы обсуждали |
| About havin' trust? | О доверии? |
| What's all this attitude stuff? | Как же все дела с отношением? |
| Now, hon, you know that I wouldn't play you | Милая, ты же знаешь, что я не стал бы обманывать тебя, |
| But time after time, you let your jealousy sway you, | Но раз за разом ты позволяешь ревности закружить себя. |
| Hey, don't you turn your back like that, | Эй, вот не надо так отворачиваться! |
| Come on, this is wack! | Брось, это противно! |
| You're heated up like a thermostat." | Ты вскипела, как термостат". |
| Then she stepped off in a whirlwind, | Она вылетела оттуда вихрем, |
| And I don't know when | И я не знаю, когда |
| Or if I'm gonna see her again, | Я снова увижу её и увижу ли вообще, |
| I coulda sworn she was the right one to pick, | Я мог бы поклясться, что она была верным выбором, |
| But now, man, I'm just lovesick. | Но теперь, чувак, я просто страдаю от любви. |