| Nah you know what we gotta do? | Нет, ты знаешь, что мы должны делать? |
| We gotta do — HINEY!
| Мы должны сделать — ХАЙНИ!
|
| The bitch said, «Panch stand behind me
| Сука сказала: «Панч встань позади меня.
|
| And put that monster in my hiney,» HI-NEY!
| И засунь этого монстра мне в хайни, HI-NEY!
|
| My dick about killin, never been about game
| Мой член об убийстве, никогда не был об игре
|
| When there wasn’t pussy, there was always my haind
| Когда не было киски, всегда были мои волосы
|
| Nine and a half-'ll get you in a dame
| Девять с половиной - вы попадете в даму
|
| Anything less is just a GOD DAMN SHAME!
| Все, что меньше, это просто БОЖЕСТВЕННЫЙ ПОЗОР!
|
| Check my balls, my shit got blue wrinkles on the face
| Проверьте мои яйца, у моего дерьма синие морщины на лице
|
| . | . |
| for them bitches who had the nerve to put me out they place
| для тех сук, у которых хватило наглости выставить меня, они поставили
|
| In they HINEY
| В них HINEY
|
| The bitch said, «Panch stand behind me
| Сука сказала: «Панч встань позади меня.
|
| And put that monster in my hiney,» HI-NEY!
| И засунь этого монстра мне в хайни, HI-NEY!
|
| I come through your block, with that one-eye whistle
| Я прохожу через ваш блок с этим одноглазым свистком
|
| One hand on the whistle
| Одна рука на свистке
|
| One. | Один. |
| one-eyed monster hit you
| одноглазый монстр ударил тебя
|
| Make it slick, BITCH, my dick game’s OFFICIAL!
| Сделай это гладко, СУКА, мой член ОФИЦИАЛЬНО!
|
| Lose your weight and, I don’t leave you waitin
| Похудей, и я не заставлю тебя ждать
|
| The world is earthquakin
| Мир землетрясение
|
| My balls got yo' ass shakin — it’s hiney jack!
| Мои яйца заставили твою задницу трястись — это хайни джек!
|
| UH-OH! | О-О! |
| HINEY!
| ХАЙНИ!
|
| The bitch said, «Panch stand behind me
| Сука сказала: «Панч встань позади меня.
|
| And put that monster in my hiney,» HI-NEY!
| И засунь этого монстра мне в хайни, HI-NEY!
|
| When I bust a nut, it say
| Когда я ломаю орех, он говорит
|
| On her HINEY!
| На ней HINEY!
|
| Guru: (That's some brilliant shiznit, yo! Aiyyo!) | Гуру: (Это какой-то блестящий шизнит, йоу! Айййо!) |