| Oh the little boats have gone,
|
| from the breast of Anna Liffey,
|
| and the Ferrymen are stranded on the quai,
|
| The Dublin docks are dying,
|
| and a way of life is gone
|
| Its over Molly, over can’t you see
|
| Where the strawberry beds,
|
| sweep down to the Liffey,
|
| you’ll kiss away the troubles from my brow
|
| I love you well today
|
| and I’ll love you more tomorrow,
|
| if you ever love me Molly, love me now!
|
| Now the only job I had,
|
| it was hard, but never lonely.
|
| The river ferry made a man of me.
|
| And it’s gone without a whisper,
|
| and forgotten even now.
|
| And Molly it was part of you and me!
|
| Where the strawberry beds,
|
| sweep down to the Liffey,
|
| you’ll kiss away the troubles from my brow
|
| I love you well today
|
| and I’ll love you more tomorrow,
|
| if you ever love me Molly, love me now!
|
| And now my work is over,
|
| and I’ll spend my days in rovin'.
|
| I’ll hear them whisper, «Charlie's on the dole…»
|
| But Molly we’re still livin',
|
| and darlin' we’re still young,
|
| and the river never ruled my heart or soul!
|
| Where the strawberry beds,
|
| sweep down to the Liffey,
|
| you’ll kiss away the troubles from my brow
|
| I love you well today
|
| and I’ll love you more tomorrow,
|
| if you ever love me Molly, love me now!
|
| Where the strawberry beds,
|
| sweep down to the Liffey,
|
| you’ll kiss away the troubles from my brow
|
| I love you well today
|
| and I’ll love you more tomorrow,
|
| if you ever love me Molly, love me now!
|
| Oh the little boats have gone,
|
| from the breast of Anna Liffey,
|
| and the Ferrymen are stranded on the quai,
|
| The Dublin docks are dying,
|
| and a way of life is gone
|
| Its over Molly, over can’t you see
|
| Its over Molly, over can’t you see
|
| Its over
|
| Molly, it’s over
|
| Molly, can’t you see
|
| Molly, its over, Molly
|
| Can’t you see |