Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ferryman, исполнителя - Gaelic Storm. Песня из альбома Herding Cats, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Higher Octave
Язык песни: Английский
The Ferryman(оригинал) |
Oh the little boats have gone, |
from the breast of Anna Liffey, |
and the Ferrymen are stranded on the quai, |
The Dublin docks are dying, |
and a way of life is gone |
Its over Molly, over can’t you see |
Where the strawberry beds, |
sweep down to the Liffey, |
you’ll kiss away the troubles from my brow |
I love you well today |
and I’ll love you more tomorrow, |
if you ever love me Molly, love me now! |
Now the only job I had, |
it was hard, but never lonely. |
The river ferry made a man of me. |
And it’s gone without a whisper, |
and forgotten even now. |
And Molly it was part of you and me! |
Where the strawberry beds, |
sweep down to the Liffey, |
you’ll kiss away the troubles from my brow |
I love you well today |
and I’ll love you more tomorrow, |
if you ever love me Molly, love me now! |
And now my work is over, |
and I’ll spend my days in rovin'. |
I’ll hear them whisper, «Charlie's on the dole…» |
But Molly we’re still livin', |
and darlin' we’re still young, |
and the river never ruled my heart or soul! |
Where the strawberry beds, |
sweep down to the Liffey, |
you’ll kiss away the troubles from my brow |
I love you well today |
and I’ll love you more tomorrow, |
if you ever love me Molly, love me now! |
Where the strawberry beds, |
sweep down to the Liffey, |
you’ll kiss away the troubles from my brow |
I love you well today |
and I’ll love you more tomorrow, |
if you ever love me Molly, love me now! |
Oh the little boats have gone, |
from the breast of Anna Liffey, |
and the Ferrymen are stranded on the quai, |
The Dublin docks are dying, |
and a way of life is gone |
Its over Molly, over can’t you see |
Its over Molly, over can’t you see |
Its over |
Molly, it’s over |
Molly, can’t you see |
Molly, its over, Molly |
Can’t you see |
Паромщик(перевод) |
О, маленькие лодки ушли, |
из груди Анны Лиффи, |
и паромщики застряли на набережной, |
Дублинские доки умирают, |
и образ жизни ушел |
Все кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь |
Где клубничные грядки, |
спуститься к Лиффи, |
ты поцелуешь проблемы с моего лба |
Я люблю тебя сегодня |
и я буду любить тебя больше завтра, |
если ты когда-нибудь полюбишь меня, Молли, люби меня сейчас! |
Теперь единственная работа, которая у меня была, |
это было тяжело, но никогда не было одиноко. |
Речной паром сделал из меня мужчину. |
И это прошло без шепота, |
и забыли даже сейчас. |
И Молли, это была часть нас с тобой! |
Где клубничные грядки, |
спуститься к Лиффи, |
ты поцелуешь проблемы с моего лба |
Я люблю тебя сегодня |
и я буду любить тебя больше завтра, |
если ты когда-нибудь полюбишь меня, Молли, люби меня сейчас! |
А теперь моя работа окончена, |
и я проведу свои дни в бродяге. |
Я услышу, как они шепчут: «Чарли на пособии по безработице…» |
Но Молли, мы все еще живы, |
и дорогая, мы еще молоды, |
и река никогда не управляла моим сердцем или душой! |
Где клубничные грядки, |
спуститься к Лиффи, |
ты поцелуешь проблемы с моего лба |
Я люблю тебя сегодня |
и я буду любить тебя больше завтра, |
если ты когда-нибудь полюбишь меня, Молли, люби меня сейчас! |
Где клубничные грядки, |
спуститься к Лиффи, |
ты поцелуешь проблемы с моего лба |
Я люблю тебя сегодня |
и я буду любить тебя больше завтра, |
если ты когда-нибудь полюбишь меня, Молли, люби меня сейчас! |
О, маленькие лодки ушли, |
из груди Анны Лиффи, |
и паромщики застряли на набережной, |
Дублинские доки умирают, |
и образ жизни ушел |
Все кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь |
Все кончено, Молли, кончено, разве ты не видишь |
Закончилось |
Молли, все кончено |
Молли, разве ты не видишь |
Молли, все кончено, Молли |
Разве ты не видишь |