| Well, I’m a little beggarman, I am a beggarman
| Ну, я маленький нищий, я нищий
|
| I’m a little beggar, beggarman, I am a beggarman
| Я маленький нищий, нищий, я нищий
|
| Well, I’m a little beggarman, I am a beggarman
| Ну, я маленький нищий, я нищий
|
| I’m a little beggar, beggarman, I am a beggarman
| Я маленький нищий, нищий, я нищий
|
| Well, I’m a little beggarman, I am a beggarman
| Ну, я маленький нищий, я нищий
|
| I’m a little beggar, beggarman, I am a beggarman
| Я маленький нищий, нищий, я нищий
|
| Well, I’m a little beggarman, I am a beggarman
| Ну, я маленький нищий, я нищий
|
| I’m a little beggar, beggarman, I am a beggarman
| Я маленький нищий, нищий, я нищий
|
| Well, I’m a little beggarman and begging I have been
| Ну, я маленький нищий и попрошайничаю, я был
|
| I’ve three score or more on this little isle of green
| У меня три балла или больше на этом маленьком зеленом острове
|
| And I’m known from the Liffey from the basement to the zoo
| И я известен от Лиффи от подвала до зоопарка
|
| And I’m known by the name of old Johnny Dhu
| И я известен под именем старого Джонни Дху
|
| Of all the trades that’s goin' the beggin' is the best
| Из всех профессий, которые идут, самое лучшее
|
| For when a man is tired he can sit down and rest
| Ибо когда человек устал, он может сесть и отдохнуть
|
| He can beg for his dinner, he’s nothing else to do
| Он может выпросить себе обед, ему больше нечего делать
|
| When he comes around the corner with his old rig-a-doo
| Когда он выходит из-за угла со своим старым фургоном
|
| I met a little flaxy haired girl one day
| Однажды я встретил маленькую рыжеволосую девочку
|
| 'Well good morning' little flaxy haired girl', I did say
| «Ну, доброе утро, маленькая девочка с ломкими волосами», я сказал
|
| 'Well good mornin', little beggarman and how do you do
| "Ну, доброе утро", маленький нищий, и как дела
|
| With your rags and your bags and your old rig-a-doo"
| С твоими лохмотьями, сумками и твоей старой утварью.
|
| I’ll buy a pair of leggings and a collar and a tie
| Я куплю леггинсы, воротник и галстук
|
| And a nice young lady I will fetch by and by
| И милую юную леди я приведу постепенно
|
| I’ll buy a pair of goggles and I’ll color them blue
| Я куплю пару очков и покрашу их в синий цвет
|
| And an old fashioned lady I will make of her too
| И из нее я тоже сделаю старомодную леди
|
| I’ve got the sky, I’ve got the road
| У меня есть небо, у меня есть дорога
|
| I’ve got the sky, the world is my home
| У меня есть небо, мир - мой дом
|
| Well, I’m a little beggarman, I am a beggarman
| Ну, я маленький нищий, я нищий
|
| I’m a little beggar, beggarman, I am a beggarman
| Я маленький нищий, нищий, я нищий
|
| Well, I’m a little beggarman, I am a beggarman
| Ну, я маленький нищий, я нищий
|
| I’m a little beggar, beggarman, I am a beggarman
| Я маленький нищий, нищий, я нищий
|
| And I slept way down, in a barn at Caurabawn
| И я спал далеко внизу, в сарае в Корабане.
|
| A wet night came on and I slept till the dawn
| Наступила сырая ночь, и я проспал до рассвета
|
| With the holes in the roof and the rain coming through
| С дырами в крыше и проливным дождем
|
| And the rats and the cats, they were playing peek-a-boo
| И крысы и кошки, они играли в прятки
|
| Who should awaken but the woman of the house
| Кто должен проснуться, но женщина дома
|
| With her white spotty apron and her calico blouse
| С ее белым пятнистым фартуком и ситцевой блузкой
|
| She began to frighten and I said, «Boo
| Она начала пугаться, и я сказал: «Бу
|
| Ah, don’t be afraid ma’am it’s only Johnny Dhu»
| Ах, не бойтесь, мэм, это всего лишь Джонни Дху»
|
| I’ve got the sky, I’ve got the moon
| У меня есть небо, у меня есть луна
|
| I’ve got the sky, the world is my home
| У меня есть небо, мир - мой дом
|
| And it’s over the fields with my pack on my back
| И это над полями с моим рюкзаком на спине
|
| And over the fields with my great heavy sack
| И над полями с моим большим тяжелым мешком
|
| With the holes in my shoes and my toes peeping through
| С дырками в моих ботинках и пальцами ног, выглядывающими сквозь них.
|
| Singing, «doodle o for old Johnny Dhu»
| Пение «doodle o для старого Джонни Дху»
|
| I must be going to bed for it’s getting late at night
| Я должен идти спать, потому что уже поздно
|
| When the fire’s all raked and out goes the light
| Когда огонь погаснет и погаснет свет
|
| Now you’ve heard the story of me old rig-a-doo
| Теперь вы слышали историю обо мне, старом риг-а-ду
|
| It’s goodnight and God be with you from old Johnny Dhu
| Спокойной ночи и бог с тобой от старого Джонни Дху
|
| I’ve got the sky, I’ve got the road
| У меня есть небо, у меня есть дорога
|
| I’ve got the sky, the world is my home
| У меня есть небо, мир - мой дом
|
| I’ve got the sky, I’ve got the road
| У меня есть небо, у меня есть дорога
|
| I’ve got the sky, the world is my home
| У меня есть небо, мир - мой дом
|
| I’ve got the sky, I’ve got the road | У меня есть небо, у меня есть дорога |