| Ar mo ghabháil dom siar chum Droichead Ui Mhórdha
| По возвращении в Мурбридж
|
| Pice im dhóid is mé dui i meitheal
| Масло риса горит, и я дуй в команде
|
| Cé chasfai orm i gcumar ceoidh
| Кто встретит меня в туманной луже
|
| Ach pocán crón is é ar buile!
| Но крокодиловая сумка бесит!
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, tá an poc ar buile
| Айли-лиу, шайба сошла с ума
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú, tá an poc ar buile!
| Айл-ли-лиу, пуй-ли-лиу, шайба взбесилась!
|
| Do ritheamar trasna tri ruilleogach
| Мы перебежали три хребта
|
| Is du ghluais an comhrac ar fud na muinge
| Бой перешел на шею
|
| Is treascairt da bhfuai sé sna turtóga
| Это было свержение черепах
|
| Chuas ina ainneoin ar a dhroim le tuinneamh
| Несмотря на него, его спина была окрашена
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, tá an poc ar buile
| Айли-лиу, шайба сошла с ума
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú, tá an poc ar buile!
| Айл-ли-лиу, пуй-ли-лиу, шайба взбесилась!
|
| Nior fhag se carriag go raibh scót ann
| Он не оставил камня на камне
|
| Ná gur rith le fórsa chun mé a mhilleadh
| Не беги с силой, чтобы уничтожить меня
|
| Is ea ansin do chaith se an leim ba mho
| Именно тогда он больше всего прыгал
|
| Le fána mhór na Faille Brice
| С большим склоном Фолкерк
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, tá an poc ar buile
| Айли-лиу, шайба сошла с ума
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú, tá an poc ar buile!
| Айл-ли-лиу, пуй-ли-лиу, шайба взбесилась!
|
| The Gardai came from the town of Ballyroche
| Гарда происходили из города Баллирош.
|
| For to catch that goat with sticks and switches
| Для того, чтобы поймать эту козу с палками и переключателями
|
| The goat gave the Captain a kick up his arse
| Коза надрала капитану задницу
|
| And his horn made rags of his band-new britches!
| И его рог превратил в лохмотья его новые штаны!
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, tá an poc ar buile
| Айли-лиу, шайба сошла с ума
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú
| Айл-ли-лиу, Пуй-ли-лиу
|
| Ail-li-liú, puil-li-liú, tá an poc ar buile!
| Айл-ли-лиу, пуй-ли-лиу, шайба взбесилась!
|
| InDangean Ui Chúis le haghaidh an tráthóna
| InDangean Ui Причина вечера
|
| Bhi an sagart paróiste amach nár gcoinnibh
| Приходской священник был против нас
|
| Is é duirt gurbh é and diabhal ba dhóigh leis
| Он сказал, что это был дьявол, которого он думал
|
| An ghaibh an treo ar phocán buile! | Получил направление сумасшедшего мешка! |