Перевод текста песни L'ennui des après-midi sans fin - Gaël Faye

L'ennui des après-midi sans fin - Gaël Faye
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ennui des après-midi sans fin, исполнителя - Gaël Faye.
Дата выпуска: 02.02.2023
Язык песни: Французский

L'ennui des après-midi sans fin

(оригинал)
Un cimetière s’est formé entre NACO et moustiquaire
La névralgie du robinet c’est le bruit de ma rivière
Le vent danse dans les rideaux, le grelot de la tringle
Dehors grésille la radio de quelques voix que je distingue
Des oiseaux dans la volière, le kasuku fait du boucan
Si le frigo ne bourdonne guère c’est qu’il y a coupure de courant
Rayon de soleil en suspension, filaments de poussière dans l’air
Qui traversent le salon pour zébrer d’ombre et de lumière
A l’heure de la sieste, j’apprivoise le silence
Petit Prince d’ennui modeste entre mouton et somnolence
Dans la vieille maison de briques, de la Belgique sous les tropiques
A l’heure des choses statiques j’invente, je me fabrique
Petit garçon, genoux cagneux, il fait trop chaud sous mes cheveux
Nos jeux sont souvent poussiéreux sous un soleil de plomb teigneux
Les excursions chevaleresques, les fous rires, les pactes de sang
Copain ça compte, copain ça reste, copain c’est d’abord un mot d’enfant
Dans le ventre de la maison, les adultes en digestion
Et moi coincé dans mes questions, prisonnier d’une toile au plafond
Capharnaüm de la déco, les masques, les trophées, les geckos
Je joue au GI Joe dans le crâne d’un hippo
A l’intérieur il fait frais, le carrelage une mosaïque
Sur lequel mes voitures jouets dessinent des routes périphériques
Torpeur d’après-midi sous un ciel bleu paradis
Parade levée dans le taillis, 14 Juillet chez les fourmis
Dans mon jardin d’Eden y’a des serpents à tous les angles
Et faute de pomme Golden, je trahis Dieu avec des mangues
Toute l’année dans mon jardin je vis à ciel ouvert
Sous le Ficus je suis un nain, arbre temple, arbre univers
La citronnelle borde la rigole entourant la maison
La pluie s’abstient ou dégringole, les pizzas n’ont que deux saisons
Mais quand les trombes s’abattent, elles tambourinent le toit de tôle
Les bananiers deviennent frégates et l’eau cascade sur mes épaules
Une planche à voile sur le toit d’un combi Volkswagen
Des photos jaunies, le petit chien s’appelle Amstel
Pas de 4 heures, pas de goûter, pas de pâte à tartiner
Pas de chaîne, pas de télé, y’a que l’aquarium à regarder
Pas de parfum que l’on humecte, j'écris des lettres à une maman
A une absence, apprendre à faire avec, c'était apprendre à faire sans
C'était ma vie, c'était la vie, c'était le train-train quotidien
C'était l’ennui des après-midi sans fin…

Скука бесконечного дня

(перевод)
Между NACO и Mosquito образовалось кладбище
Tap невралгия - это звук моей реки
Ветер танцует в занавесках, звонит жезл
Снаружи радио потрескивает несколькими голосами, которые я могу разобрать
Птицы в вольере, касуку шумит
Если холодильник не гудит, значит, отключили электричество.
Солнечный луч приостановлен, клочья пыли в воздухе
Кто пересекает гостиную, чтобы проследить свет и тень
Во время сиесты я укрощаю тишину
Маленький принц скромной скуки между овцами и сонливостью
В старом кирпичном доме, Бельгия в тропиках
Во время статичных вещей я изобретаю, я делаю сам
Маленький мальчик, стучите коленями, слишком жарко под моими волосами
Наши игры часто пыльные под палящим палящим солнцем
Рыцарские экскурсии, хихиканье, кровные договоры
Приятель имеет значение, приятель остается, приятель - это прежде всего детское слово.
В чреве дома переваривают взрослых
И я застрял в своих вопросах, пленник холста на потолке
Беспорядок украшения, маски, трофеи, гекконы
Я играю GI Joe в черепе бегемота
Внутри круто, плитка мозаика
На которых мои игрушечные машинки рисуют периферийные дороги
Послеобеденное оцепенение под небесно-голубым небом
Парад подняли в чаще, 14 июля среди муравьев
В моем Эдемском саду змеи на каждом шагу
И за неимением золотого яблока я предаю Бога манго
Круглый год в своем саду я живу под открытым небом
Под фикусом я карлик, храмовое дерево, вселенское дерево
Лемонграсс выравнивает желоб вокруг дома
Дождь прекращается или падает, у пиццы только два сезона
Но когда смерчи падают, они бьют по жестяной крыше
Банановые деревья становятся фрегатами, и вода льется мне на плечи.
Виндсерфер на крыше Volkswagen combi
Пожелтевшие фотографии, собачку зовут Амстел
Без 4 часов, без перекуса, без спреда
Никаких каналов, никакого телевизора, только аквариум для просмотра
Никаких духов, которые мы увлажняем, я пишу письма матери
К отсутствию научиться обходиться было научиться обходиться без
Это была моя жизнь, это была жизнь, это была ежедневная рутина
Это была скука бесконечных дней...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chalouper 2020
Lundi Méchant 2020
Only Way Is Up ft. Jacob Banks 2020
Tôt le matin 2017
Balade brésilienne ft. Flavia Coelho 2018
Respire 2020
Boomer 2020
Kerozen 2020
Histoire d'amour 2020
Paris métèque 2017
NYC 2020
Solstice ft. Saul Williams 2017
Irruption 2017
Seuls et vaincus ft. Melissa Laveaux 2020
Petit pays ft. Francis Muhire 2020
Je pars 2023
Ma femme 2023
A-France 2023
Blend ft. Tumi 2023
Charivari 2023

Тексты песен исполнителя: Gaël Faye