Перевод текста песни Kerozen - Gaël Faye

Kerozen - Gaël Faye
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kerozen , исполнителя -Gaël Faye
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.11.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Kerozen (оригинал)Kerozen (перевод)
Ce soir c’est la pression Сегодня давление
Je vois le réel de trop près Я слишком близко вижу реальность
Les insignes des agents Офицерские значки
Au sol, nos silhouettes à la craie На земле наши меловые силуэты
J’ai beau fermer les yeux я могу закрыть глаза
Je n'échappe jamais du ciment Я никогда не избегаю цемента
Et au loin, le chant des sirènes А вдали песня сирен
Ne vient jamais de l’océan Никогда не приходите из океана
Ici tout a un prix Здесь все имеет цену
Même lorsqu’on se dit «je t’aime» Даже когда мы говорим: «Я люблю тебя»
On vit tous dans le gaz Мы все живем в газе
On fait des rêves kerozen У нас керосиновые сны
Eh eh eh, eh eh, eh h Э-э-э, э-э, э-э
Rêves kerozen Керозеновые мечты
Eh h eh, eh eh, eh eh Эй, эй, эй, эй, эй
Rêves kerozen Керозеновые мечты
Eh eh eh, eh eh, eh eh Э-э-э, э-э, э-э
Rêves kerozen Керозеновые мечты
Eh eh eh, eh eh Э-э-э, э-э
Mon cœur est sous pression Мое сердце находится под давлением
J’embrasse ton visage cagoulé Я целую твое лицо с капюшоном
Ton âme est une prison Твоя душа - тюрьма
Tes yeux des vitres teintées Твои глаза тонированные окна
Je regarde au fin fond я смотрю глубоко вниз
Je ne vois rien d’autre que mon reflet Я не вижу ничего, кроме своего отражения
On marche ensemble sans se parler Мы идем вместе, не говоря
Des mots tranchants râpent le palais Острые слова натирают нёбо
Je voudrais comprendre tes sanglots, tes soupirs, tes silences Я хотел бы понять твои рыдания, твои вздохи, твои молчания
Avoir les sous-titres есть субтитры
Je veux t’envoler loin d’ici, du ciment Я хочу улететь с тобой отсюда, цемент
Au-delà des forêts de bâtiments Помимо строительства лесов
Je t’inventerai des exils Я придумаю тебе изгнанников
Des archipels fragiles Хрупкие архипелаги
Je t’inventerai des exils Я придумаю тебе изгнанников
Des archipels fragiles Хрупкие архипелаги
Ton silence est d’or et la route est sombre Твоё молчание золотое, а дорога тёмная
L’existence mord comme un coup de tesson Существование кусает, как осколок
Je rêve, je dors, je vis sous pression Я мечтаю, я сплю, я живу под давлением
La ville dehors est comme sous caisson Город снаружи как под коробкой
Un croissant de lune s'éteint et s’allume Полумесяц гаснет и загорается
Donne moi l’amour que je n’ai pas eu Дай мне любовь, которой у меня не было
Et je t’offrirai ce que tu n’as jamais vu И я дам тебе то, чего ты никогда не видел
Un vaste horizon caché derrière le talus Огромный горизонт, спрятанный за набережной
Je veux t’envoler Я хочу улететь от тебя
T’inventer des contrées Изобретайте свои страны
T’emmener, t'évader Забрать тебя, уйти
Au large, au large, au large Выкл, выкл, выкл
Je t’inventerai des exils Я придумаю тебе изгнанников
Des archipels fragiles Хрупкие архипелаги
Je t’inventerai des exils Я придумаю тебе изгнанников
Des archipels fragiles Хрупкие архипелаги
Je t’inventerai des exils Я придумаю тебе изгнанников
Des archipels fragiles Хрупкие архипелаги
Je t’inventerai des exils Я придумаю тебе изгнанников
Des archipels fragilesХрупкие архипелаги
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: