Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petit pays, исполнителя - Gaël Faye.
Дата выпуска: 12.03.2020
Язык песни: Французский
Petit pays(оригинал) |
Gahugu gatoyi |
Gahugu kaniniya |
Warapfunywe ntiwapfuye |
Waragowe ntiwagoka |
Gahugu gatoyi |
Gahugu kaniniya |
Une feuille et un stylo apaisent mes délires d’insomniaque |
Loin dans mon exil, petit pays d’Afrique des Grands Lacs |
Remémorer ma vie naguère avant la guerre |
Trimant pour me rappeler mes sensations sans rapatriement |
Petit pays je t’envoie cette carte postale |
Ma rose, mon pétale, mon cristal, ma terre natale |
Ça fait longtemps les jardins de bougainvilliers |
Souvenirs renfermés dans la poussière d’un bouquin plié |
Sous le soleil, les toits de tôles scintillent |
Les paysans défrichent la terre en mettant l’feu sur des brindilles |
Voyez mon existence avait bien commencé |
J’aimerais recommencer depuis l’début, mais tu sais comment c’est |
Et nous voilà perdus dans les rues de Saint-Denis |
Avant qu’on soit séniles on ira vivre à Gisenyi |
On fera trembler le sol comme les grondements de nos volcans |
Alors petit pays, loin de la guerre on s’envole quand? |
Petit bout d’Afrique perché en altitude |
Je doute de mes amours, tu resteras ma certitude |
Réputation recouverte d’un linceul |
Petit pays, pendant trois mois, tout l’monde t’a laissé seul |
J’avoue j’ai plaidé coupable de vous haïr |
Quand tous les projecteurs étaient tournés vers le Zaïre |
Il fallait reconstruire mon p’tit pays sur des ossements |
Des fosses communes et puis nos cauchemars incessants |
Petit pays: te faire sourire sera ma rédemption |
Je t’offrirai ma vie, à commencer par cette chanson |
L'écriture m’a soigné quand je partais en vrille |
Seulement laisse-moi pleurer quand arrivera ce maudit mois d’avril |
Tu m’as appris le pardon pour que je fasse peau neuve |
Petit pays dans l’ombre le diable continue ses manœuvres |
Tu veux vivre malgré les cauchemars qui te hantent |
Je suis semence d’exil d’un résidu d'étoile filante |
Un soir d’amertume, entre le suicide et le meurtre |
J’ai gribouillé ces quelques phrases de la pointe neutre de mon feutre |
J’ai passé l'âge des pamphlets quand on s’encanaille |
J’connais qu’l’amour et la crainte que celui-ci s’en aille |
J’ai rêvé trop longtemps d’silence et d’aurore boréale |
À force d'être trop sage j’me suis pendu avec mon auréole |
J’ai gribouillé des textes pour m’expliquer mes peines |
Bujumbura, t’es ma luciole dans mon errance européenne |
Je suis né y’a longtemps un mois d’août |
Et depuis dans ma tête c’est tous les jours la saison des doutes |
Je me navre et je cherche un havre de paix |
Quand l’Afrique se transforme en cadavre |
Les époques ça meurt comme les amours |
Man j’ai plus de sommeil et je veille comme un zamu |
Laissez-moi vivre, parole de misanthrope |
Citez m’en un seul de rêve qui soit allé jusqu’au bout du sien propre |
Petit pays |
Quand tu pleures, je pleure |
Quand tu ris, je ris |
Quand tu meurs, je meurs |
Quand tu vis, je vis |
Petit pays, je saigne de tes blessures |
Petit pays, je t’aime, ça j’en suis sûr |
Маленькая страна(перевод) |
Гахугу Гатойи |
Каниния Гахугу |
Варапфуниве нтивапфуйе |
Варагове нтивагока |
Гахугу Гатойи |
Каниния Гахугу |
Лист и ручка успокаивают мои бессонницы |
Далеко в моем изгнании, маленькая африканская страна Великих озер |
Вспоминая о своей жизни однажды до войны |
Тримант, чтобы напомнить мне о моих чувствах без репатриации |
Маленькая страна, я посылаю тебе эту открытку |
Моя роза, мой лепесток, мой кристалл, моя родина |
Сады бугенвилии уже давно |
Воспоминания, похороненные в пыли сложенной книги |
Под солнцем сверкают жестяные крыши |
Крестьяне расчищают землю, поджигая ветки |
Смотрите, мое существование началось хорошо |
Я хотел бы начать с самого начала, но вы знаете, как это |
И мы потерялись на улицах Сен-Дени |
Прежде чем мы состаримся, мы будем жить в Гисеньи |
Мы сотрясем землю, как грохот наших вулканов. |
Такая маленькая страна, далекая от войны, когда мы улетим? |
Маленький кусочек Африки, взгромоздившийся высоко |
Я сомневаюсь в своей любви, ты останешься моей уверенностью |
Репутация покрыта пеленой |
Маленькая страна, на три месяца все оставили тебя в покое |
Признаюсь, я признал себя виновным в ненависти к тебе |
Когда все внимание было приковано к Заиру |
Пришлось восстанавливать мою маленькую страну на костях |
Братские могилы, а потом наши бесконечные кошмары |
Маленькая страна: заставить тебя улыбаться будет моим искуплением |
Я отдам тебе свою жизнь, начиная с этой песни |
Написание исцелило меня, когда я собирался в штопор |
Только позволь мне плакать, когда наступит этот проклятый апрель. |
Ты научил меня прощению, чтобы я выглядел новым |
Маленькая страна в тени дьявол продолжает свои маневры |
Вы хотите жить, несмотря на кошмары, которые преследуют вас |
Я изгнанное семя остатка падающей звезды |
Горький вечер между самоубийством и убийством |
Я нацарапал эти несколько предложений нейтральным кончиком маркера. |
Я прошел возраст брошюр, когда мы трущобы |
Я знаю эту любовь и страх, что этот уходит |
Я слишком долго мечтал о тишине и северном сиянии |
Из-за того, что я был слишком мудр, я повесился на своем ореоле |
Я писал тексты, чтобы объяснить свою боль |
Бужумбура, ты мой светлячок в моих европейских странствиях |
Я родился давным-давно август |
И так как в моей голове каждый день сезон сомнений |
Я убит горем и ищу гавань мира |
Когда Африка превращается в труп |
Века умирают, как любовь |
Человек, я больше сплю, и я просыпаюсь, как заму |
Позволь мне жить, слово мизантропа |
Назови мне хоть одну мечту, которая дошла до своей собственной |
Маленькая страна |
Когда ты плачешь, я плачу |
Когда ты смеешься, я смеюсь |
Когда ты умрешь, я умру |
Когда ты живешь, я живу |
Маленькая страна, я истекаю кровью от твоих ран |
Маленькая страна, я люблю тебя, в этом я уверен |