Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни JITL, исполнителя - Gaël Faye.
Дата выпуска: 05.11.2020
Язык песни: Французский
JITL(оригинал) |
Shake Senora … |
Senora, viens on saute sur la piste |
On se prouve que l’on vit, qu’on existe |
On résiste, bien qu’on doute, qu’on hésite |
On écoute les battements d’coeur, les signes |
Tant «d'hélas «, d' «à quoi bon «qu'on remplacera |
Par nos rêves qu’on embrassera |
Viens on danse sur ces mots doux |
Cette santeria, cette magie noire, ce vaudou |
Shake Senora … |
J’ai chanté les hauts, j’ai chanté les bas |
Sans attendre la victoire |
Inventer des mondes, ré-enchanter l’aube |
Sans attendre le grand soir |
J’ai bravé tous les dangers Senora |
Toute cette beauté qu’on a fait c’est nos larmes |
Venant de l’au-delà, la musique est pour l'âme |
Des chants d’Alabama aux prières de Brahmanes |
J’avance, marche sur des lames, enjambe des coulées d’lave |
Le diable dans les parages frotte façon Kizumba |
Je vis dans mes chaos, je rembobine mes larmes, je reprends à zéro |
Je tire à rêves réels, la gâchette à mes lèvres |
Les mots fusent dans le ciel, se logent dans des comètes |
Shake Senora … |
Jump in the line |
Rock you body in time |
De la mer brillante Caraïbe aux rives Tanganyika |
Combien de fois sommes-nous tombés? |
et pourtant … |
Nous venons de si loin que l’on s'étonne encore d'être là |
Juchés sur les épaules des géants … |
Jump in the line |
Rock you body in time |
ДЖИТЛ(перевод) |
Встряхните сеньору... |
Сеньора, давай прыгать на пол |
Мы доказываем себе, что мы живем, что мы существуем |
Мы сопротивляемся, хотя сомневаемся, колеблемся |
Мы слушаем сердцебиение, знаки |
Столько "увы", "что толку", что мы заменим |
Нашими мечтами, которые мы обнимем |
Давай потанцуем под эти сладкие слова |
Эта сантерия, эта черная магия, это вуду |
Встряхните сеньору... |
Я пел максимумы, я пел минимумы |
Не дожидаясь победы |
Изобретая миры, заново очаровывая рассвет |
Не дожидаясь большой ночи |
Я выдержал все опасности, сеньора |
Вся эта красота, которую мы сделали, это наши слезы |
Извне музыка для души |
От песен Алабамы до молитв Брахмана |
Я иду вперед, иду по лезвиям, перешагиваю потоки лавы |
Дьявол вокруг трется в стиле Кизумбы |
Я живу в своем хаосе, я перематываю слезы, я начинаю сначала |
Я стреляю в настоящие сны, срабатываю на губах |
Слова летят по небу, селятся в кометах |
Встряхните сеньору... |
Перейти в линию |
Качайте свое тело вовремя |
От сияющего Карибского моря до берегов Танганьики |
Сколько раз мы падали? |
и все еще... |
Мы зашли так далеко, что все еще удивительно, что мы здесь |
На плечах великанов... |
Перейти в линию |
Качайте свое тело вовремя |