| Parce que chaque mot est important, je le grave en italique
| Поскольку каждое слово важно, я выделяю его курсивом.
|
| Je viens de là où la vie ne tient qu'à une trajectoire d’objet métallique
| Я родом оттуда, где жизнь зависит от траектории металлического предмета
|
| Là où la corruption, n’est qu’une gangrène, une métastase
| Где коррупция - всего лишь гангрена, метастазы
|
| Où on te vole tout, même les points à la fin de tes phrases
| Где воруют все, даже точки в конце ваших предложений
|
| L’opinion publique, parait cynique, indifférente
| Общественное мнение кажется циничным, равнодушным
|
| Dénoncer le mal et faire le bien sont deux choses différentes
| Разоблачать зло и делать добро — разные вещи
|
| J’vais pas vous charmer, j’ai le cœur décharné
| Я не собираюсь тебя очаровывать, у меня истощенное сердце
|
| Depuis que mon peuple est sorti des charniers
| Поскольку мой народ вышел из братских могил
|
| Rouget de Lisle, j’entonnerai pas ton chant de guerre à tue-tête
| Руже де Лиль, я не буду громко петь твою военную песню
|
| J’suis de cette époque où la moitié du globe vit toujours sous tutelle
| Я из того времени, когда еще полмира живет под опекой
|
| Avec leurs droits à polluer ils nous en remettent de plus belle
| С их правами на загрязнение они дают нам больше
|
| Nous étions déjà des damnés maintenant nous devenons leurs poubelles
| Мы уже были прокляты, теперь мы становимся их мусором
|
| Y’en a ras-bord la coupelle vu toujours plus quand tout s’fait rare
| Край чашки виден всегда больше, когда все редко
|
| Ils veulent soigner tout nos problèmes mais leurs remèdes c’est du curare
| Они хотят вылечить все наши проблемы, но их лекарство — кураре.
|
| Mais s’ils bousillent nos fusibles pour que l’on vive dans le noir
| Но если они взорвут наши предохранители, мы будем жить в темноте
|
| J’allumerai ma bougie pour lire, aux parois de la mémoire
| Я зажгу свечу, чтобы читать на стенах памяти
|
| Le monde, j’trouve ça fade et les saletés s’affalent
| Мир, я нахожу его пресным, и грязь разваливается
|
| «Parait que les peuples ça fane» me disait un frère Baye Fall
| «Кажется, что народы увядают», — сказал мне брат Байе Фолл.
|
| Ouais ça va, je fais mon temps, jamais mon argent
| Да, все в порядке, я отрабатываю свое время, а не деньги.
|
| J’attends, j’contemple donc j’apprends, j’entreprends
| Я жду, я созерцаю, поэтому я учусь, я берусь
|
| Rien, à vrai dire, j’m’en bats les reins
| Ничего, по правде говоря, мне наплевать
|
| Dehors c’est Dublin, y’a du crachin et puis des lois d’airain
| За пределами Дублина морось, а потом железные законы
|
| J’dirais rien, j’reste pas, la vie c’est C.D.D
| Я бы ничего не сказал, я не останусь, жизнь C.D.D.
|
| Il me reste qu’un vieux souvenir comme un cliché de Malick Sidibé
| У меня есть только старая память, как снимок Малика Сидибе
|
| Si c'était à refaire, on viendrait parfaire
| Если бы нам пришлось делать это снова, мы бы пришли и усовершенствовали это.
|
| Les mêmes erreurs juste frère, on viendrait pas r’faire
| Те же ошибки, только братан, мы бы не пришли и не сделали бы это снова
|
| Depuis tantôt, j’claque ma langue comme un hottentot
| Какое-то время я щелкаю языком, как готтентот
|
| Vu que la souche contient l’homme où on bouffe que du Monsanto
| Поскольку штамм содержит человека, в котором мы едим только Monsanto
|
| Réussir c’est s’rater, c’est rapper
| Добиться успеха - это потерпеть неудачу, это рэп
|
| J’fais du rap karaté à scratcher sur un Serato
| Я занимаюсь рэп-карате, чтобы поцарапать Serato
|
| C’est bateau tout c’que j’dis donc j’finis la bouteille au goulot
| Это лодка, все, что я говорю, поэтому я допиваю бутылку до горлышка
|
| Et à la mer, mon frère, j’envoie mes skeudis
| И к морю, брат мой, я посылаю своих скейдисов
|
| J’brise la coquille, j’mélange le jaune et le blanc
| Я разбиваю скорлупу, смешиваю желтый и белый
|
| C’est la crise copine, les jeunes chôment sur des bancs
| Это кризис подруги, молодые люди безработные на скамейках
|
| Désolé, ce doit être un problème d’emplacement
| Извините, должно быть проблема с местоположением
|
| Mais vu d’ici je ne sens qu’un système oppressant
| Но отсюда я чувствую только гнетущую систему
|
| On est tous à zoner, assommés
| Мы все отключены, выбиты
|
| On sera où quand l’heure de nous-même aura sonnée?
| Где мы будем, когда придет наше время?
|
| On est tous à zoner, assommés
| Мы все отключены, выбиты
|
| Mais dis moi, on sera où quand l’heure de nous-même aura sonnée? | Но скажи мне, где мы будем, когда придет наше время? |