Перевод текста песни By - Gaël Faye

By - Gaël Faye
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни By , исполнителя -Gaël Faye
Песня из альбома: Des fleurs
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:AllPoints, Believe, Excuse My French

Выберите на какой язык перевести:

By (оригинал)Автор: (перевод)
Parce que chaque mot est important, je le grave en italique Поскольку каждое слово важно, я выделяю его курсивом.
Je viens de là où la vie ne tient qu'à une trajectoire d’objet métallique Я родом оттуда, где жизнь зависит от траектории металлического предмета
Là où la corruption, n’est qu’une gangrène, une métastase Где коррупция - всего лишь гангрена, метастазы
Où on te vole tout, même les points à la fin de tes phrases Где воруют все, даже точки в конце ваших предложений
L’opinion publique, parait cynique, indifférente Общественное мнение кажется циничным, равнодушным
Dénoncer le mal et faire le bien sont deux choses différentes Разоблачать зло и делать добро — разные вещи
J’vais pas vous charmer, j’ai le cœur décharné Я не собираюсь тебя очаровывать, у меня истощенное сердце
Depuis que mon peuple est sorti des charniers Поскольку мой народ вышел из братских могил
Rouget de Lisle, j’entonnerai pas ton chant de guerre à tue-tête Руже де Лиль, я не буду громко петь твою военную песню
J’suis de cette époque où la moitié du globe vit toujours sous tutelle Я из того времени, когда еще полмира живет под опекой
Avec leurs droits à polluer ils nous en remettent de plus belle С их правами на загрязнение они дают нам больше
Nous étions déjà des damnés maintenant nous devenons leurs poubelles Мы уже были прокляты, теперь мы становимся их мусором
Y’en a ras-bord la coupelle vu toujours plus quand tout s’fait rare Край чашки виден всегда больше, когда все редко
Ils veulent soigner tout nos problèmes mais leurs remèdes c’est du curare Они хотят вылечить все наши проблемы, но их лекарство — кураре.
Mais s’ils bousillent nos fusibles pour que l’on vive dans le noir Но если они взорвут наши предохранители, мы будем жить в темноте
J’allumerai ma bougie pour lire, aux parois de la mémoire Я зажгу свечу, чтобы читать на стенах памяти
Le monde, j’trouve ça fade et les saletés s’affalent Мир, я нахожу его пресным, и грязь разваливается
«Parait que les peuples ça fane» me disait un frère Baye Fall «Кажется, что народы увядают», — сказал мне брат Байе Фолл.
Ouais ça va, je fais mon temps, jamais mon argent Да, все в порядке, я отрабатываю свое время, а не деньги.
J’attends, j’contemple donc j’apprends, j’entreprends Я жду, я созерцаю, поэтому я учусь, я берусь
Rien, à vrai dire, j’m’en bats les reins Ничего, по правде говоря, мне наплевать
Dehors c’est Dublin, y’a du crachin et puis des lois d’airain За пределами Дублина морось, а потом железные законы
J’dirais rien, j’reste pas, la vie c’est C.D.D Я бы ничего не сказал, я не останусь, жизнь C.D.D.
Il me reste qu’un vieux souvenir comme un cliché de Malick Sidibé У меня есть только старая память, как снимок Малика Сидибе
Si c'était à refaire, on viendrait parfaire Если бы нам пришлось делать это снова, мы бы пришли и усовершенствовали это.
Les mêmes erreurs juste frère, on viendrait pas r’faire Те же ошибки, только братан, мы бы не пришли и не сделали бы это снова
Depuis tantôt, j’claque ma langue comme un hottentot Какое-то время я щелкаю языком, как готтентот
Vu que la souche contient l’homme où on bouffe que du Monsanto Поскольку штамм содержит человека, в котором мы едим только Monsanto
Réussir c’est s’rater, c’est rapper Добиться успеха - это потерпеть неудачу, это рэп
J’fais du rap karaté à scratcher sur un Serato Я занимаюсь рэп-карате, чтобы поцарапать Serato
C’est bateau tout c’que j’dis donc j’finis la bouteille au goulot Это лодка, все, что я говорю, поэтому я допиваю бутылку до горлышка
Et à la mer, mon frère, j’envoie mes skeudis И к морю, брат мой, я посылаю своих скейдисов
J’brise la coquille, j’mélange le jaune et le blanc Я разбиваю скорлупу, смешиваю желтый и белый
C’est la crise copine, les jeunes chôment sur des bancs Это кризис подруги, молодые люди безработные на скамейках
Désolé, ce doit être un problème d’emplacement Извините, должно быть проблема с местоположением
Mais vu d’ici je ne sens qu’un système oppressant Но отсюда я чувствую только гнетущую систему
On est tous à zoner, assommés Мы все отключены, выбиты
On sera où quand l’heure de nous-même aura sonnée? Где мы будем, когда придет наше время?
On est tous à zoner, assommés Мы все отключены, выбиты
Mais dis moi, on sera où quand l’heure de nous-même aura sonnée?Но скажи мне, где мы будем, когда придет наше время?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: