| L’ora ormai è tarda fuori l’oste mi accompagna
| На улице уже поздно, хозяин провожает меня.
|
| Dopo litri d’idromele c'è da camminar
| После литров медовухи надо ходить
|
| Tra boschi fitti e sentieri di montagna
| Между густыми лесами и горными тропами
|
| Folletto si incontrano in mezzo al mio sentier
| Эльф встретится посреди моего пути
|
| Storie antiche dimenticate
| Забытые древние истории
|
| Ma dopo boccali di birra e idromel
| Но после кружек пива и медовухи
|
| Tutto gira e il bosco prende vita
| Все крутится и лес оживает
|
| Inciampo sopra un ramo che prima el gh’era no
| Я спотыкаюсь о ветку, которой раньше не было
|
| Sarà il Braulio che ho bevuto con la grappa in osteria
| Это будет Браулио, которое я пил с граппой в таверне
|
| Ora resto qui sospeso tra leggenda e verità
| Теперь я остаюсь здесь, подвешенным между легендой и правдой.
|
| Ho bevuto troppo e son caduto sulla via
| Я выпил слишком много и упал на дороге
|
| Mutevole é il confine tra una ciucca e la realtà
| Mutable — это граница между ослом и реальностью
|
| Forse sarà il Braulio che ho bevuto con la grappa
| Может быть, это будет Браулио, которое я пил с граппой
|
| Resto qui sospeso tra leggenda e verità
| Здесь я остаюсь в подвешенном состоянии между легендой и правдой
|
| Ancora tutto gira e c’ho la testa che mi scioppa
| Тем не менее все крутится, и у меня голова сносит меня
|
| Mutevole è il confine tra una ciucca e la realtà
| Граница между ослом и реальностью изменчива
|
| Spiriti silvani che ridono di me
| Лесные духи смеются надо мной
|
| Su un tronco é lì che ghigna il folletto Squass
| На бревне ухмыляется гоблин
|
| Perché adess mi sunt chi in terra
| Потому что адэсс ми сун чи на земле
|
| Perché adess sunt burlaa giò come un sass
| Потому что сейчас сант шутит уже как дерзкий
|
| Sgranf e farfarel sento muovere le foglie
| Сгранф и фарфарель, я чувствую, как шевелятся листья.
|
| Nascondono il sentiero e la mia via ghè puu
| Они скрывают путь и мой путь ghè puu
|
| Fuì e ana sösana i folletti degli imbrogli
| Фуи и Ана Сосана, гоблины измены
|
| Li ho visti questa notte li ho visti per davvero | Я видел их этой ночью, я видел их по-настоящему |