Перевод текста песни Tell Me Something - Funky DL

Tell Me Something - Funky DL
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell Me Something , исполнителя -Funky DL
Песня из альбома: A Classic Example Of A...
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.06.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Washington Classics

Выберите на какой язык перевести:

Tell Me Something (оригинал)Скажи Мне Что Нибудь (перевод)
We bout' to do it like, do it like, do it like Мы собираемся сделать это как, сделать это как, сделать это как
We bout' to do it like, do it like, do it like Мы собираемся сделать это как, сделать это как, сделать это как
We bout' to do it like, do it like, do it like Мы собираемся сделать это как, сделать это как, сделать это как
We bout' to do it like this Мы собираемся сделать это так
Wait your turn, hold up I’m killing this microphone Подожди своей очереди, подожди, я убиваю этот микрофон
With no fear just like making love when the lights are on Без страха, как заниматься любовью, когда горит свет
I’m contented, fresh fade, clean button up Я доволен, свежее исчезновение, чистая пуговица
Cash in my pocket, new sneaks, what the fuck I want? Деньги в кармане, новые кроссовки, какого хрена я хочу?
So much confidence though business is so, so Так много уверенности, хотя бизнес так, так
So this aint' like a Virgins first time saying go slow Так что это не похоже на то, как девственницы в первый раз говорят «медленнее».
No nerves, do it to the death, do it to the last breath Нет нервов, делай это до смерти, делай это до последнего вздоха
Do it til' the consumers say yes Делайте это, пока потребители не скажут да
Late bloomers just guess, no contest Поздние цветущие просто догадываются, без конкурса
Haters wanna talk it to their friends but can they tell me in the flesh? Ненавистники хотят рассказать об этом своим друзьям, но могут ли они сказать мне во плоти?
Can’t say it no plainer, it’s a no brainer Не могу сказать, что это не проще, это не просто
My rhymes is priceless, they written on gold paper Мои рифмы бесценны, они написаны на золотой бумаге
And no place is safer than home if you aint' knuckle proof И нет места безопаснее, чем дом, если вы не защищены от ударов кулаком
See I don’t got to kid you I can tell the bare knuckle truth Видишь ли, я не должен шутить с тобой, я могу сказать голую правду
So why chance it?Так зачем рисковать?
To fail and me don’t go Потерпеть неудачу, и я не пойду
There’s no dirt on my shoulder so tell me something I don’t know На моем плече нет грязи, так что скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
You telling me something that I already know Ты говоришь мне то, что я уже знаю
Tell me something that I don’t, something that I never wrote Скажи мне что-то, чего я не знаю, что-то, что я никогда не писал
Something to quote, something to give me food for thought Что-то процитировать, что-то, что даст мне пищу для размышлений
Something that I could on records and my peoples promote (whooo!) Что-то, что я мог бы продвигать на пластинках и среди моих людей (уууу!)
You telling me something that I already know Ты говоришь мне то, что я уже знаю
Tell me something that I don’t, something that I never wrote Скажи мне что-то, чего я не знаю, что-то, что я никогда не писал
Something to quote, something to give me food for thought Что-то процитировать, что-то, что даст мне пищу для размышлений
Something that I could on records and my peoples promote (whooo!) Что-то, что я мог бы продвигать на пластинках и среди моих людей (уууу!)
I seen girls clubbed out, young dudes thugged out Я видел, как девушек избивали дубинками, молодых парней избивали
Seen Narcs drugged out, literally plugged out Видели, как Нарки накачаны наркотиками, буквально отключены
See high school couples hugged out Посмотрите, как обнимаются школьные пары
Bugged out when I saw one of my peoples in a coffin slugged out Вышел из себя, когда увидел одного из моих людей в гробу
So I have no doubts bout' the way that I’m heading Так что у меня нет сомнений в том, куда я иду
Had my head upon my shoulders since the age of eleven У меня была голова на плечах с одиннадцати лет
It’s the age of endeavours, age of the never say never Это век стремлений, век никогда не говори никогда
Age til' my bank account balance says «whatever» Возраст, пока баланс моего банковского счета не говорит «что угодно»
And I aint' looking beef, I’m just looking for beats И я не ищу говядины, я просто ищу биты
I’m looking for money and looking for money to repeat Я ищу деньги и ищу деньги, чтобы повторить
I’m looking for a honey that’s sweet, a place to retreat Я ищу сладкий мед, место для уединения
A place where can take a seat, recline and put up my feet Место, где можно сесть, откинуться и поставить ноги
A place where I can eat and never need to check the receipt Место, где я могу поесть и мне не нужно проверять чек
And never want for much cos everything I have is complete И никогда не хочу многого, потому что все, что у меня есть, завершено.
But I still compete when I put on a show Но я все еще соревнуюсь, когда устраиваю шоу
It’s gonna be hot so tell me something that I don’t know word up Будет жарко, так что скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
You telling me something that I already know Ты говоришь мне то, что я уже знаю
Tell me something that I don’t, something that I never wrote Скажи мне что-то, чего я не знаю, что-то, что я никогда не писал
Something to quote, something to give me food for thought Что-то процитировать, что-то, что даст мне пищу для размышлений
Something that I could on records and my peoples promote (whooo!) Что-то, что я мог бы продвигать на пластинках и среди моих людей (уууу!)
You telling me something that I already know Ты говоришь мне то, что я уже знаю
Tell me something that I don’t, something that I never wrote Скажи мне что-то, чего я не знаю, что-то, что я никогда не писал
Something to quote, something to give me food for thought Что-то процитировать, что-то, что даст мне пищу для размышлений
Something that I could on records and my peoples promote (whooo!) Что-то, что я мог бы продвигать на пластинках и среди моих людей (уууу!)
Yo, Parris brung it and the D. dot sung it Эй, Пэррис принес это, и Д. точка спела это.
Saw the first prize, won it, gave it back it was nothing Увидел первый приз, выиграл, вернул, ничего не было
When it comes to percentages we looking for a hundred Когда дело доходит до процентов, мы ищем сотню
And we left them other dudes scratching their heads and they’re wondering И мы оставили им других парней, которые чешут затылки, и они задаются вопросом
If we got what we got from the place that they’re looking Если бы мы получили то, что получили, из того места, которое они ищут
Didn’t wait to be given we just rolled up and took it Не ждали, чтобы нам дали, просто свернули и взяли
Cos that’s how we are yo we stand up dudes Потому что мы такие, мы встаем, чуваки
The Wash is in the building so stand up fool Мойка в здании, так что вставай, дурак
And we dare not lose cos losing aint' strategic И мы не смеем проиграть, потому что проигрыш не является стратегическим
And part of our thesis we set trends И часть нашего тезиса мы устанавливаем тенденции
And stay consistent on the track until the joint ends И оставайтесь последовательными на трассе, пока не закончится косяк
We existing on the fact that we smart and good friends Мы существуем на том, что мы умные и хорошие друзья
Piece by piece we gonna make this rip Часть за частью мы собираемся сделать этот разрыв
Aint' nobody coming close when we up in this bitch Разве никто не приближается, когда мы в этой суке
And now they tell us our style is gonna blow И теперь они говорят нам, что наш стиль взорвется.
For sure but sell me something that I don’t knowКонечно, но продайте мне что-то, чего я не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: