| Your second self
| Ваше второе я
|
| Within the incoherence, the dysfunction, hallucinations
| В бессвязности, дисфункция, галлюцинации
|
| Fight with the realm of reality
| Борьба с реальностью
|
| Motionless, you broadcast your thoughts and ideals
| Неподвижно, ты транслируешь свои мысли и идеалы
|
| You exist on display
| Вы присутствуете на экране
|
| Unsatisfied
| Неудовлетворенный
|
| Your emptiness
| Ваша пустота
|
| Your escape
| Ваш побег
|
| With limited rules and consequences
| С ограниченными правилами и последствиями
|
| Your definition of efficiency
| Ваше определение эффективности
|
| The minimal loss of time
| Минимальная потеря времени
|
| The maximum grant of pleasure
| Максимальное удовольствие
|
| But you remain dry
| Но ты остаешься сухим
|
| Your disregard and lost interest
| Ваше пренебрежение и потерянный интерес
|
| In the simplest and genuine life delights
| В самых простых и неподдельных радостях жизни
|
| They loss their sweetness within your new found life
| Они теряют свою сладость в вашей новой найденной жизни
|
| Within your new found life
| В вашей новой найденной жизни
|
| Keep digging
| Продолжать копать
|
| In the bottomless barrel of your illusions
| В бездонной бочке твоих иллюзий
|
| With the certainty you can be anyone you want
| С уверенностью вы можете быть кем угодно
|
| You wear your new identities as if it was better fitted for you
| Вы носите свою новую личность так, как будто она лучше подходит вам
|
| Isn’t easier to erase
| Не проще стереть
|
| Then face your failures
| Затем столкнитесь со своими неудачами
|
| This short term relief
| Это краткосрочное облегчение
|
| Will leave you with a heavy social void
| Оставят вас с тяжелой социальной пустотой
|
| Each moment spent is taking you further from an end
| Каждый потраченный момент уводит вас дальше от конца
|
| From me and everyone else
| От меня и всех остальных
|
| Yet you can’t stop?
| И все же вы не можете остановиться?
|
| Didn’t you question yourself twice before
| Разве ты не спрашивал себя дважды раньше
|
| Making it your priority, your obsession
| Сделать это своим приоритетом, вашей навязчивой идеей
|
| Yet you can’t stop?
| И все же вы не можете остановиться?
|
| With the lapse of time
| С течением времени
|
| It grew to be the leading portion of your life
| Это стало ведущей частью вашей жизни
|
| Isolated, negligent, you can’t recollect
| Изолированный, небрежный, вы не можете вспомнить
|
| The amount of hours lost
| Количество потерянных часов
|
| Feeding lies to conceal what you actually do with your time
| Кормление ложью, чтобы скрыть, что вы на самом деле делаете со своим временем
|
| You barely sleep
| Ты почти не спишь
|
| And spend all your waken moments obsessing over your fiction
| И проведите все свои моменты пробуждения, одержимые своей фантастикой
|
| With all these hours lost
| Со всеми этими потерянными часами
|
| That you threw away
| Что ты выбросил
|
| You could have accomplished great things
| Вы могли бы совершить великие дела
|
| What have you gained?
| Что вы приобрели?
|
| There is no double life
| Нет двойной жизни
|
| Just one on…
| Всего один на…
|
| There is no double life
| Нет двойной жизни
|
| Just one, just one
| Только один, только один
|
| On decline
| При отклонении
|
| There is no double life
| Нет двойной жизни
|
| Just one on decline | Только один на отклонении |