| State of Panic (оригинал) | Состояние паники (перевод) |
|---|---|
| A state of panic will be spread. | Состояние паники будет распространяться. |
| As a sign of hope, I will be your shelter. | В знак надежды я буду твоим убежищем. |
| I will be your salvation. | Я буду твоим спасением. |
| Only your fear will prevail. | Только твой страх победит. |
| I’ll infiltrate your home with a warm whispered sound. | Я проникну в твой дом теплым шепотом. |
| The doors are now open, as are the ones of a whole country that bled on its | Двери теперь открыты, как и двери целой страны, которая истекала кровью на своем |
| beliefs. | убеждения. |
| Out of my window, the glow, the warm, the red. | Из моего окна сияние, теплое, красное. |
| A civil brothel, selling his people for its mercy. | Гражданский бордель, продающий своих людей за милость. |
| A moment of comfort for broken men. | Момент утешения для сломленных мужчин. |
| A moment of peace or final relief. | Момент покоя или окончательного облегчения. |
