Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Census Blank , исполнителя - Fuck the Facts. Песня из альбома Die Miserable, в жанре Дата выпуска: 10.10.2011
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Census Blank , исполнителя - Fuck the Facts. Песня из альбома Die Miserable, в жанре Census Blank(оригинал) |
| A solid voice on an old archive recording. |
| the passionate words, a now past crusade. |
| a tenacious battle to overcome inequity against an oppressing, conservative, |
| religious, patriarchal society. |
| her impregnable voice, their account of injustice, their reality, |
| almost tangible. |
| exposed to a mass of superficial, un-stimulating knowledge. |
| the valued information, was an exhaustive list on how to please. |
| experts telling how to catch a husband, and how to keep him. |
| how to cope with sibling rivalry, adolescent rebellion. |
| how to cook, dress, and look, and act more graciously. |
| taught to pity the ones who reached out for greater means. |
| and all over the medias, the cheap magazines, the surrealistic heroine, |
| the glossy image of the american happy housewife. |
| re-enforcing the time mentality that a true woman did not desire a career, |
| higher education or political rights. |
| was it painful to give up those dreams? |
| to leave behind hopes of becoming unique? |
| voluntary confinement in these neat and tidy houses. |
| the central heart of their existence, with narrow roles and little impact out |
| of the family cell. |
| seeking for perfection within these boundaries. |
| was that any fulfilling? |
| did their ever had a moment of hesitation, or always wrote proudly on the |
| census blank? |
| how could the right to vote could ever seem like a possible treat to the family, |
| the family system and the religious faith? |
| you were fighting for basic freedoms swallowed by religious dogmas. |
| and the problem laid, buried, unspoken for so long. |
| like a strange stirring, a sense of dissatisfaction. |
| a yearning that they suffered and strangled with alone. |
| afraid to ask even of themselves the silent question: «Is this all? |
| «a few fought and brought down barriers towards advancement, encouraged civil |
| disobedience. |
| while the rest, with nothing to look forward to, blotted out their feelings |
| with tranquilizers. |
Переписной бланк(перевод) |
| Твердый голос на старой архивной записи. |
| страстные слова, уже прошедший крестовый поход. |
| упорная борьба за преодоление неравенства против угнетающего, консервативного, |
| религиозное, патриархальное общество. |
| ее неприступный голос, их рассказ о несправедливости, их реальность, |
| почти ощутимо. |
| подвержен массе поверхностных, не стимулирующих знаний. |
| ценной информацией, был исчерпывающий список того, как угодить. |
| специалисты рассказывают, как поймать мужа и как его удержать. |
| как справиться с соперничеством между братьями и сестрами, подростковым бунтом. |
| как готовить, одеваться, выглядеть и вести себя более любезно. |
| научил сожалеть тех, кто потянулся к большим средствам. |
| и во всех СМИ, дешевые журналы, сюрреалистическая героиня, |
| глянцевое изображение американской счастливой домохозяйки. |
| укрепление временного менталитета, согласно которому настоящая женщина не желает карьеры, |
| высшее образование или политические права. |
| было больно отказываться от этих мечтаний? |
| отказаться от надежд стать уникальным? |
| добровольное заключение в этих опрятных и опрятных домах. |
| центральное сердце их существования, с узкими ролями и небольшим влиянием |
| семейной ячейки. |
| поиск совершенства в этих границах. |
| это было какое-то удовлетворение? |
| колебались ли они когда-нибудь или всегда с гордостью писали на |
| перепись пустая? |
| как могло право голоса когда-либо казаться возможным угощением для семьи, |
| семейная система и религиозная вера? |
| вы боролись за основные свободы, поглощенные религиозными догмами. |
| и проблема заложена, похоронена, невысказана так долго. |
| как странное шевеление, чувство неудовлетворенности. |
| томление, которое они страдали и душили в одиночестве. |
| боятся задать даже себе безмолвный вопрос: «И это все? |
| «некоторые боролись и разрушали барьеры на пути продвижения, поощряли гражданское |
| неповиновение. |
| в то время как остальные, которым нечего ждать, затмили свои чувства |
| с транквилизаторами. |
| Название | Год |
|---|---|
| Carve Your Heart Out | 2006 |
| What's Left Behind | 2006 |
| Misery | 2011 |
| Inside Out | 2011 |
| Taken from the Nest | 2006 |
| The Pile of Flesh You Carry | 2008 |
| No Place for Failure | 2008 |
| A Cowards Existence | 2011 |
| State of Panic | 2008 |
| Loss Upon Loss | 2011 |
| The Storm | 2008 |
| Alone | 2011 |
| Dead End | 2008 |
| As Empires Expand and Collapse | 2008 |
| La Culture Du Faux | 2008 |
| The Wrecking | 2006 |
| Home | 2011 |
| Kelowna | 2008 |
| End of the Line | 2011 |
| Unburden | 2011 |