| They say the heart only wants what it can’t have,
| Говорят, сердце хочет только того, чего не может иметь,
|
| So I guess your hand in mine will never fit.
| Так что, думаю, твоя рука в моей никогда не поместится.
|
| 'cause if I could find my heart inside this empty frozen chest,
| потому что если бы я мог найти свое сердце в этом пустом замороженном сундуке,
|
| Then you would find that I’d give you all of it.
| Тогда вы обнаружите, что я дал бы вам все это.
|
| You stole the matches from my book.
| Ты украл спички из моей книги.
|
| Put out the fire in my eyes.
| Потуши огонь в моих глазах.
|
| You cause a thunder in my veins when you’re around.
| Когда ты рядом, ты вызываешь бурю в моих венах.
|
| You make me wish that I would die.
| Ты заставляешь меня желать смерти.
|
| And I can’t hear you calling out my name,
| И я не слышу, как ты зовешь меня по имени,
|
| But I still feel your breath across my neck, driving me insane.
| Но я все еще чувствую твое дыхание на своей шее, сводящее меня с ума.
|
| And you don’t love me, so how do you explain?
| И ты меня не любишь, так как ты объяснишь?
|
| You walk away from my life when you live inside my brain, live inside my brain.
| Ты уходишь из моей жизни, когда живешь в моем мозгу, живешь в моем мозгу.
|
| I thought you came to kiss my lips,
| Я думал, ты пришел поцеловать меня в губы,
|
| But you brought your shovel and your tarp.
| Но ты взял с собой лопату и брезент.
|
| The voice that once became the light into my dark,
| Голос, который когда-то стал светом в моей тьме,
|
| Soon became your tool to break my heart.
| Вскоре стал твоим инструментом, чтобы разбить мое сердце.
|
| Eat my heart for breakfast.
| Съешь мое сердце на завтрак.
|
| Taste its tainted blood.
| Попробуй его испорченную кровь.
|
| Feel your precious poison start to fill its maker’s veins
| Почувствуйте, как ваш драгоценный яд начинает наполнять вены своего создателя
|
| So you can start to feel your so called love. | Таким образом, вы можете начать чувствовать свою так называемую любовь. |