Перевод текста песни Ända Tills Hjärtat Slutar Slå - Fronda

Ända Tills Hjärtat Slutar Slå - Fronda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ända Tills Hjärtat Slutar Slå, исполнителя - Fronda
Дата выпуска: 18.02.2016
Язык песни: Шведский

Ända Tills Hjärtat Slutar Slå

(оригинал)
Har tändstickor för själen törs du kolla lågan?
Det finns så mycket kärlek här utanför lådan
Vissa vaknar upp, vissa gillar att sova
Vägen kan vara tuff men jag lovar att huden hårdnar
Ser i dina ögon att du har samma förmåga
Jag pratar om nått annat än att dom skulle vara blåa
Pratar om nått annat än å alltid hamnar tvåa
Pratar om det som kommer öppna upp för din gåva
Sitter med ratten, inte ba' glad för å åka
Kom, vi går tillsammans rakt igenom livets gåta
Även om solen är bakom moln
Går jag tills hjärtat slutar slå
Över berg och genom dimmridån
Ändå tills hjärtat slutar slå
För dig, för oss
Allting i mig funkar så
För dig, för oss
Tills hjärtat slutar slå
En knytnäve i luften som gäller oss båda
Lever under ytan som om vi vore ubåtar
Kan riva stället men kom inte för å bråka
För friheten i mig, ja kom inte hit för och förlåta
Genom skådat världen och vill sitta ner och gråta
För regnperioden har gjort våra drömmar genom våta
Därför vill orkanen städa upp och börja blåsa
Alla måste strejka mot världens dokusåpa
Sitter med ratten, inte ba' glad för å åka
Kom, vi går tillsammans rakt igenom livets gåta
Även om solen är bakom moln
Går jag tills hjärtat slutar slå
Över berg och genom dimmridån
Ändå tills hjärtat slutar slå
För dig, för oss
Allting i mig funkar så
För dig, för oss
Tills hjärtat slutar slå
Kärlek så vacker som poesi
En illusion som vi doppar solen i
Älskar, älskar inte blommar ni
Så någon här kan fylla upp vårt tomma liv
Kärlek så vackert som poesi
En illusion som vi doppar solen i
Älskar, älskar inte blommar ni
Så någon här kan fylla upp vårt tomma liv
Väck dom!
Även om solen är bakom moln
Går jag tills hjärtat slutar slå
Över berg och genom dimmridån
Ändå tills hjärtat slutar slå
För dig, för oss
Allting i mig funkar så
För dig, för oss
Tills hjärtat slutar slå
Även om solen är bakom moln
Går jag tills hjärtat slutar slå
Över berg och genom dimmridån
Ändå tills hjärtat slutar slå
För dig, för oss
Allting i mig funkar så
För dig, för oss
Tills hjärtat slutar slå
Kärlek så vacker som poesi
En illusion som vi doppar solen i
Älskar, älskar inte blommar ni
Så någon här kan fylla upp vårt tomma liv
(перевод)
Есть спички для души, осмелишься ли ты проверить пламя?
Здесь так много любви вне коробки
Некоторые просыпаются, некоторые любят спать
Дорога может быть трудной, но я обещаю, что кожа затвердеет
Видя в ваших глазах, что у вас есть такая же способность
Я говорю о чем-то другом, кроме того, что они синие
Говоря о чем-то другом, чем всегда приходить вторым
Разговор о том, что откроет ваш подарок
Сидя за рулем, не ба' счастлив идти
Давай, давай вместе пройдем через загадку жизни
Даже если солнце за тучами
Я иду, пока мое сердце не перестанет биться
Над горами и сквозь туманную завесу
Но пока сердце не перестанет биться
Для вас, для нас
Все во мне так работает
Для вас, для нас
Пока сердце не перестанет биться
Кулак в воздухе, который относится к нам обоим
Жизнь под поверхностью, как если бы мы были подводными лодками
Можете разорвать место, но не приходите воевать
За свободу во мне да не приходи сюда прощать
Видел мир и хочу сесть и плакать
Потому что сезон дождей превратил наши мечты во влажные
Поэтому ураган хочет очиститься и начать дуть
Все должны выступить против реалити-шоу мира
Сидя за рулем, не ба' счастлив идти
Давай, давай вместе пройдем через загадку жизни
Даже если солнце за тучами
Я иду, пока мое сердце не перестанет биться
Над горами и сквозь туманную завесу
Но пока сердце не перестанет биться
Для вас, для нас
Все во мне так работает
Для вас, для нас
Пока сердце не перестанет биться
Любовь прекрасна, как поэзия
Иллюзия, в которую мы опускаем солнце
Любовь, не люби ты цветы
Так что кто-то здесь может заполнить нашу пустую жизнь
Любовь прекрасна, как поэзия
Иллюзия, в которую мы опускаем солнце
Любовь, не люби ты цветы
Так что кто-то здесь может заполнить нашу пустую жизнь
Разбуди их!
Даже если солнце за тучами
Я иду, пока мое сердце не перестанет биться
Над горами и сквозь туманную завесу
Но пока сердце не перестанет биться
Для вас, для нас
Все во мне так работает
Для вас, для нас
Пока сердце не перестанет биться
Даже если солнце за тучами
Я иду, пока мое сердце не перестанет биться
Над горами и сквозь туманную завесу
Но пока сердце не перестанет биться
Для вас, для нас
Все во мне так работает
Для вас, для нас
Пока сердце не перестанет биться
Любовь прекрасна, как поэзия
Иллюзия, в которую мы опускаем солнце
Любовь, не люби ты цветы
Так что кто-то здесь может заполнить нашу пустую жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En stor stark 2007
Vissla för mig 2007
Visionens man 2007
Ingenting 2007
Vad händer? 2007
Himmel & Jord 2016
Fansen 2007
Glider fram 2007
Ja visst 2007
Jag lever 2007
Stå för din sak 2007
Jag vill ba va 2007
Jag vill ha 2007
Rullar fram 2007
För coola för skolan 2018
Du har mail 2018
Jag ser 2019
Clownen gråter 2017
Fira livet 2017
Flyga Högt 2015