| Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
| Не мечтай о жизни, живи мечтой
|
| Kompromisslos, denn auf deine Sehnsucht kannst du bauen
| Бескомпромиссный, потому что вы можете опираться на свое стремление
|
| Irgendwer wird meinen, das schaffst du nie
| Кто-то подумает, что ты никогда не справишься
|
| Scheiß auf diese Wichser, die mochtest du noch nie
| К черту этих ублюдков, они тебе никогда не нравились
|
| Was du willst, das kriegst du, beiß' dich durch, mach weiter
| То, что вы хотите, вы получите, подтолкните себя, продолжайте
|
| Häng dich ran, glaub an dich, und verzerr ruhig dein Gesicht
| Держись, верь в себя и не бойся гримасничать
|
| Wenn es weh tut, Wenn es hart kommt, der Gegenwind dich umhaut
| Когда больно, когда становится тяжело, тебя сдувает встречный ветер
|
| Der Tag wo du durch bist, kommt schon irgendwie
| День, через который ты пройдешь, каким-то образом придет
|
| Wenn die Zeit gekommen ist, und sich das Glück erhebt
| Когда придет время и удача поднимется
|
| Wirst du wissen was ich meine, worum es in Träumen geht
| Вы знаете, что я имею в виду, о чем мечтают
|
| Wünsche, Sehnsucht und Wille, Träume und Gefühl
| Желания, тоска и воля, мечты и чувства
|
| Sind Gefährten deiner Pfade, begleiten dich zum Ziel
| Являются спутниками ваших путей, сопровождают вас к цели
|
| Glück und Liebe, Schmerz und Trauer, Hoffnung, Phantasie
| Счастье и любовь, боль и печаль, надежда, воображение
|
| Sind die Boten deiner Träume, das schaffst du irgendwie
| Посланники вашей мечты, вы как-то справляетесь
|
| Und diese Emotionen, die dich schweben lassen
| И те эмоции, которые заставляют тебя парить
|
| Ist das Ziel dir zu gewagt? | Пункт назначения слишком смел для вас? |
| Wirst du dich später hassen?
| Будете ли вы ненавидеть себя позже?
|
| Willst du dein graues Leben so weitergehen?
| Вы хотите продолжать свою серую жизнь, как это?
|
| Oder mit Lust und Sehnsucht, schöneres erleben
| Или с желанием и стремлением испытать что-то более прекрасное
|
| Wenn ja, dann kann ich dir nicht helfen, träum' weiter
| Если так, то я не могу тебе помочь, продолжай мечтать
|
| Und wenn du es gerafft hast, bist du oft nur Zweiter
| И когда вы получаете это, вы часто только второй
|
| Denn Chancen gibt’s viele, nur werden die viele sehen
| Потому что возможностей много, но многие их увидят
|
| Und du der es verpennt hat, wirst in der Schlange stehen
| А ты, кто проспал, встанешь в очередь
|
| Wenn die Zeit gekommen ist, und sich das Glück erhebt
| Когда придет время и удача поднимется
|
| Wirst du wissen was ich meine, worum es in Träumen geht
| Вы знаете, что я имею в виду, о чем мечтают
|
| Wünsche, Sehnsucht und Wille, Träume und Gefühl
| Желания, тоска и воля, мечты и чувства
|
| Sind Gefährten deiner Pfade, begleiten dich zum Ziel
| Являются спутниками ваших путей, сопровождают вас к цели
|
| Glück und Liebe, Schmerz und Trauer, Hoffnung, Phantasie
| Счастье и любовь, боль и печаль, надежда, воображение
|
| Sind die Boten deiner Träume, das schaffst du irgendwie
| Посланники вашей мечты, вы как-то справляетесь
|
| Dass man selbst Stärken nicht erkennt
| Не признавать свои сильные стороны
|
| Ist verschwendetes Talent
| Талант потрачен впустую
|
| Vertrau auf dich auf deinen Traum
| Доверься своей мечте
|
| An dich selber sollst du glauben
| Вы должны верить в себя
|
| Deine Gedanken schweifen weiter
| Ваши мысли продолжают блуждать
|
| Du stellst dir vor wo du mal stehst
| Вы представляете, где вы будете
|
| Wie es mal war und wo das endet
| Как это было и где это заканчивается
|
| Ob sich durch deinen Fleiß was regt
| Разве ваше усердие мешает чему-либо
|
| Wünsche, Sehnsucht und Wille, Träume und Gefühl
| Желания, тоска и воля, мечты и чувства
|
| Sind Gefährten deiner Pfade, begleiten dich zum Ziel
| Являются спутниками ваших путей, сопровождают вас к цели
|
| Glück und Liebe, Schmerz und Trauer, Hoffnung, Phantasie
| Счастье и любовь, боль и печаль, надежда, воображение
|
| Sind die Boten deiner Träume
| Посланники вашей мечты
|
| Wünsche, Sehnsucht und Wille, Träume und Gefühl
| Желания, тоска и воля, мечты и чувства
|
| Sind Gefährten deiner Pfade, begleiten dich zum Ziel
| Являются спутниками ваших путей, сопровождают вас к цели
|
| Glück und Liebe, Schmerz und Trauer, Hoffnung, Phantasie
| Счастье и любовь, боль и печаль, надежда, воображение
|
| Sind die Boten deiner Träume, das schaffst du irgendwie
| Посланники вашей мечты, вы как-то справляетесь
|
| Schaffst du irgendwie! | Можно как-нибудь справиться! |