| Ich hab' die Saurier sterben sehen
| Я видел, как умирают динозавры
|
| Fans wollen ein Bild von mir machen
| Поклонники хотят сфотографировать меня
|
| Aber sie dürfen sich kein Bild von mir machen
| Но они не должны формировать свой собственный образ меня.
|
| Da staunt ihr was? | Ты поражен? |
| Ziemlich krasse Punchline
| Довольно крутая изюминка
|
| Macht euch’n schönen Tag und lasst mich’n guten Mann sein
| Хорошего дня и позвольте мне быть хорошим человеком
|
| Es liegt an eurem geistigen Fassungsvermögen
| Это зависит от ваших умственных способностей
|
| Wenn ihr bei K.I.Z. | Если вы находитесь в K.I.Z. |
| nicht lacht, ihr Amöben
| не смейтесь, амебы
|
| Unendliche Weisheit und Körper aus Stahl
| Бесконечная мудрость и тело из стали
|
| Abertausende verlassen erleuchtet den Saal
| Тысячи и тысячи покидают освещенный зал
|
| Ich bin kein Großkotz
| я не фанатик
|
| Ich bin bloß Gott
| я просто бог
|
| (Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
| (Мы) никогда не продавали свою задницу
|
| (Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
| (Мы) построили пирамиды на Марсе
|
| (Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
| (Да, мы) путешествуем отсюда в бесконечность
|
| (Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
| (Ибо мы) мы не сделаны из человеческой плоти
|
| Ihr seid alles, wir sind nichts
| Вы все, мы ничто
|
| Nehmt uns auf das Raumschiff mit
| Возьмите нас на космическом корабле
|
| Ihr seid alles, wir sind nichts
| Вы все, мы ничто
|
| Nehmt uns auf das Raumschiff mit
| Возьмите нас на космическом корабле
|
| Ihr Untermenschen, verbeugt euch nun vor
| Недочеловеки, поклонитесь
|
| Den Erfindern von deutschem Humor
| Изобретатели немецкого юмора
|
| Auf einmal findet jeder hier schwul sein okay
| Внезапно все здесь думают, что быть геем — это нормально.
|
| Aber Homosexualität war unsere Idee
| Но гомосексуальность был нашей идеей
|
| Ihr unterfordert mein Riesenhirn
| Ты недостаточно бросаешь вызов моему гигантскому мозгу
|
| Ihr schreibt Geschichte, wir diktieren
| Вы пишете историю, мы диктуем
|
| Die BPjM versucht unser Schaffen zu verbieten
| BPjM пытается запретить нашу работу
|
| Doch wir haben schon über euch gewacht, da hattet ihr noch Kiemen
| Но мы уже наблюдали за тобой, когда у тебя еще были жабры
|
| Verdammt, wieder mal das Grillfleisch vergessen
| Блин, опять забыл мясо на гриле
|
| Für das Bilderberg-Treffen
| Для встречи в Бильдерберге
|
| Kein Plan warum ihr Christen, Moslems und Juden noch Streit habt
| Нет плана, почему вы, христиане, мусульмане и евреи, все еще спорите
|
| Allah, Jehova, Gott, Jungs duzt mich doch einfach
| Аллах, Иегова, Бог, мальчики, просто зовите меня по имени
|
| (Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
| (Мы) никогда не продавали свою задницу
|
| (Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
| (Мы) построили пирамиды на Марсе
|
| (Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
| (Да, мы) путешествуем отсюда в бесконечность
|
| (Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
| (Ибо мы) мы не сделаны из человеческой плоти
|
| Tarek Ebéné, der nubische Prinz
| Тарек Эбене, нубийский принц
|
| Die Wahrheit steht nicht in euren Schulbüchern drin
| Правда не в ваших учебниках
|
| Kleopatra zum Beispiel war höchstens 'ne Vier
| Клеопатре, например, было всего четыре года.
|
| Ich hab Züge gesprüht, da habt ihr noch in Höhlen geschmiert
| Я опрыскивал поезда, пока ты еще мазал в пещерах
|
| Ich bin von eurer Sterblichkeit angeekelt
| Мне противна твоя смертность
|
| Und versteh' kein Wort, wenn ihr alle durcheinander betet
| И не понимаешь ни слова, когда вы все вместе молитесь
|
| Hab' Originalaufnahmen vom Holocaust
| Есть оригинальные кадры Холокоста
|
| Denn ich hatte meine GoPro auf
| Потому что у меня была включена камера GoPro.
|
| Moses und ich haben Lines auf den Steintafeln gezogen
| Моисей и я рисовали линии на каменных скрижалях
|
| Wo bleibt der Dritte Weltkrieg? | Где третья мировая война? |
| Wollt ihr, dass ich einschlafe hier oben?
| Хочешь, чтобы я заснул здесь?
|
| Seht, was wir erschaffen haben — ihr müsst uns einfach lieben
| Посмотрите, что мы создали — вам просто нужно полюбить нас
|
| Die Orsons, Trailerpark, 257
| Орсоны, трейлерный парк, 257
|
| (Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
| (Мы) никогда не продавали свою задницу
|
| (Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
| (Мы) построили пирамиды на Марсе
|
| (Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
| (Да, мы) путешествуем отсюда в бесконечность
|
| (Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
| (Ибо мы) мы не сделаны из человеческой плоти
|
| Sie haben niemals ihren Arsch verkauft
| Они никогда не продавали свою задницу
|
| Sie haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
| Они построили пирамиды на Марсе
|
| Sie reisen von hier in die Unendlichkeit
| Вы путешествуете отсюда в бесконечность
|
| Denn sie bestehen nicht aus Menschenfleisch
| Потому что они сделаны не из человеческой плоти.
|
| Ihr seid alles, wir sind nichts
| Вы все, мы ничто
|
| Nehmt uns auf das Raumschiff mit
| Возьмите нас на космическом корабле
|
| Ihr seid alles, wir sind nichts
| Вы все, мы ничто
|
| Nehmt uns auf das Raumschiff mit | Возьмите нас на космическом корабле |