Перевод текста песни Wahre Werte - Frei.Wild

Wahre Werte - Frei.Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wahre Werte , исполнителя -Frei.Wild
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.10.2010
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wahre Werte (оригинал)Истинные ценности (перевод)
Lichter und Schatten свет и тени
Undefinierbar, woher sie kommen Непонятно откуда они
Formen und Spalten формы и столбцы
Die dein Ich-Gefühl zurückerstatten Это восстанавливает ваше чувство собственного достоинства
Geräusche und Winde шум и ветер
Die dich umgeben und unheimlich wirken Которые окружают вас и кажутся страшными
Höhen und Tiefen высоты и глубины
Laden ein zum Genießen Приглашаем вас насладиться
Da, wo wir leben, da wo wir stehen Где мы живем, где мы стоим
Ist unser Erbe, liegt unser Segen Наше наследие, наше благословение
Heimat heißt Volk, Tradition und Sprache Дом – это люди, традиции и язык
Für uns Minderheiten eine Herzenssache Дело сердца для нас, меньшинств
Das, was ich meine und jetzt werft ruhig Steine Вот что я имею в виду, и теперь не стесняйтесь бросать камни
Wir sind von keinem Menschen die Feinde Мы никому не враги
Doch wir sind verpflichtet, dies zu bewahren Но мы обязаны сохранить это
Unser Tirol gibt´s seit 1200 Jahren Наш Тироль существует уже 1200 лет.
Wo soll das hinführen, wie weit mit uns gehen Куда это должно привести, как далеко мы идем
Selbst ein Baum ohne Wurzeln kann nicht bestehen Даже дерево без корней не выдержит
Wann hört ihr auf, eure Heimat zu hassen Когда ты перестанешь ненавидеть свою родину?
Wenn ihr euch ihrer schämt, dann könnt ihr sie doch verlassen Если вам стыдно за нее, вы можете оставить ее
Du kannst dich nicht drücken, auf dein Land zu schauen Вы не можете не смотреть на свою страну
Denn deine Kinder werden später darauf bauen Потому что ваши дети будут строить на этом позже
Sprache, Brauchtum, und Glaube sind Werte der Heimat Язык, обычаи и вера – ценности Родины
Ohne sie gehen wir unter, stirbt unser kleines Volk Без них мы погибнем, наши людишки погибнут
Dialekte und Umgangssprache диалекты и коллоквиализмы
Hielten so lange, so viele Jahre Так долго, так много лет
Bräuche, Geschichten, Kunst und Sagen Обычаи, истории, искусство и легенды
Sehe schon die Nachwelt klagen und fragen Я уже вижу, как потомство жалуется и спрашивает
Warum habt ihr das verkommen lassen Почему ты оставил это впустую?
Die Wurzel des Landes, wie kann man die hassen Корень страны, как ты можешь ее ненавидеть
Nur um es manchen recht zu machen Просто чтобы угодить некоторым людям
Die nur danach trachten, sich selbst zu verachten Кто только стремится презирать себя
Wo soll das hinführen, wie weit mit uns gehen Куда это должно привести, как далеко мы идем
Selbst ein Baum ohne Wurzeln kann nicht bestehen Даже дерево без корней не выдержит
Wann hört ihr auf, eure Heimat zu hassen Когда ты перестанешь ненавидеть свою родину?
Wenn ihr euch ihrer schämt, dann könnt ihr sie doch verlassen Если вам стыдно за нее, вы можете оставить ее
Du kannst dich nicht drücken, auf dein Land zu schauen Вы не можете не смотреть на свою страну
Denn deine Kinder werden später darauf bauen Потому что ваши дети будут строить на этом позже
Sprache, Brauchtum, und Glaube sind Werte der Heimat Язык, обычаи и вера – ценности Родины
Ohne sie gehen wir unter, stirbt unser kleines Volk Без них мы погибнем, наши людишки погибнут
Nicht von gestern, Realisten Не со вчерашнего дня, реалисты
Wir hassen Faschisten, Nationalsozialisten Мы ненавидим фашистов, национал-социалистов
Unsere Heimat hat darunter gelitten Наша Родина пострадала
Unser Land war begehrt, umkämpft und umstritten Наша страна была желанна, оспаривалась и оспаривалась
Patriotismus heißt Heimatliebe Патриотизм - это любовь к Родине
Respekt vor dem Land und Verachtung der Kriege Уважение к стране и презрение к войнам
Wir stehen hier, mit unserem Namen Мы стоим здесь с нашим именем
Wir werden unsere Wurzeln immer bewahren Мы всегда будем хранить наши корни
Wo soll das hinführen, wie weit mit uns gehen Куда это должно привести, как далеко мы идем
Selbst ein Baum ohne Wurzeln kann nicht bestehen Даже дерево без корней не выдержит
Wann hört ihr auf, eure Heimat zu hassen Когда ты перестанешь ненавидеть свою родину?
Wenn ihr euch ihrer schämt, dann könnt ihr sie doch verlassen Если вам стыдно за нее, вы можете оставить ее
Du kannst dich nicht drücken, auf dein Land zu schauen Вы не можете не смотреть на свою страну
Denn deine Kinder werden später darauf bauen Потому что ваши дети будут строить на этом позже
Sprache, Brauchtum, und Glaube sind Werte der Heimat Язык, обычаи и вера – ценности Родины
Ohne sie gehen wir unter, stirbt unser kleines VolkБез них мы погибнем, наши людишки погибнут
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: