| Zwei Schritte waren zu wenig
| Двух шагов не хватило
|
| Und einer mehr war schon zu viel
| И еще одного было уже слишком много
|
| Der Norden lag im Süden
| Север был на юге
|
| Der Startpunkt war das Ziel
| Отправной точкой была цель
|
| Lichter brannten wo es schon hell war
| Огни горели там, где уже было светло
|
| Brannten wo man sie nicht sah
| Сожжены там, где их не было видно
|
| Der Rauch, er brannte in den Augen
| Дым обжег мне глаза
|
| Im Nebel sah ich alles klar
| В тумане я все ясно видел
|
| Und ich bin froh, dass es so war
| И я рад, что это было
|
| Vorne liegt er, vorne liegt er
| Он впереди, он впереди
|
| Vorne da liegt der Horizont
| Впереди горизонт
|
| Ich will dahinter stehen
| Я хочу стоять за этим
|
| Will keine Grenzen mehr sehen
| Не хочу больше видеть границы
|
| Und hinter mir liegt, und hinter mir liegt
| И за мной лежит, и за мной лежит
|
| Hinter mir liegt dieser Weg
| Этот путь позади меня
|
| Unsicher, doch auch so vertraut
| Неуверенный, но такой знакомый
|
| Der jedes Leben prägt
| Кто формирует каждую жизнь
|
| Die Gier nach Elitärem
| Жадность к элите
|
| Vertrieben und wieder gejagt
| Выселены и снова охотились
|
| Reumütig mit gesenktem Haupt
| Раскаявшийся с опущенной головой
|
| Und dann doch von Sinneslust geplagt
| И затем страдает от похоти
|
| Fleisch zwischen Scham und nahmen Schenkeln
| Плоть между стыдом и бедрами взяла
|
| Faul und voller Energie
| Ленивый и полный энергии
|
| Keine Klagen, nur Verlangen
| Никаких претензий, только пожелания
|
| Nicht viel gekonnt, doch gewusst wie
| Не много навыков, но знаю, как
|
| Und das ändert sich wohl nie
| И это, вероятно, никогда не изменится
|
| Es geht schon irgendwie
| Как-то это работает
|
| Vorne liegt er, vorne liegt er
| Он впереди, он впереди
|
| Vorne da liegt der Horizont
| Впереди горизонт
|
| Ich will dahinter stehen
| Я хочу стоять за этим
|
| Will keine Grenzen mehr sehen
| Не хочу больше видеть границы
|
| Und hinter mir liegt, und hinter mir liegt
| И за мной лежит, и за мной лежит
|
| Hinter mir liegt dieser Weg
| Этот путь позади меня
|
| Unsicher, doch auch so vertraut
| Неуверенный, но такой знакомый
|
| Der jedes Leben prägt
| Кто формирует каждую жизнь
|
| Vorne liegt er, vorne liegt er
| Он впереди, он впереди
|
| Vorne da liegt der Horizont
| Впереди горизонт
|
| Ich will dahinter stehen
| Я хочу стоять за этим
|
| Will keine Grenzen mehr sehen
| Не хочу больше видеть границы
|
| Und hinter mir liegt, und hinter mir liegt
| И за мной лежит, и за мной лежит
|
| Hinter mir liegt dieser Weg
| Этот путь позади меня
|
| Unsicher, doch auch so vertraut
| Неуверенный, но такой знакомый
|
| Der jedes Leben prägt | Кто формирует каждую жизнь |