Перевод текста песни Tot und doch am Leben - Frei.Wild

Tot und doch am Leben - Frei.Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tot und doch am Leben, исполнителя - Frei.Wild.
Дата выпуска: 26.07.2012
Язык песни: Немецкий

Tot und doch am Leben

(оригинал)
Ich lasse ihn laufen, diesen Film meines Lebens
Mal war ich heiter, mal der Sklave meines Strebens
Was ich erlebte aber dann doch nicht erlebt hab
Ging verloren auf der Strecke zwischen Schöpfung und Grab
Der Zeiger zieht vorbei und die Tage vergehen
Gewisse Dinge kann man nie mehr erleben
Wir sind ein Rädchen in dem Uhrwerkt der Zeit
Ich hau den Keil zwischen die Räder und ich fühl mich befreit
Da vorne wo die Sonne untergeht
Wo dich der wahre Wind des Lebens umweht
Kannst du die Sehnsucht deiner Seele erleben
Und dir selber eingestehen, du bist tot und doch am Leben
Wir lieben die Lichter, doch wir hassen die Schatten
Wir greifen nach Sternen, um sie fallen zu lassen
Wie ferngesteuert, programmiert und am Klagen
Stellen uns so lange schon diese Fragen über Fragen
Wo werde ich irgendwann landen wo werde ich irgendwann stehen
Habe mich der hektik gebeugt und hab rein gar nichts erlebt
Wir sind ein Rädchen in dem Uhrwerk der Zeit
Ich hau den Keil zwischen die Räder und ich nehem mir eine Auszeit
Da vorne wo die Sonne untergeht
Wo dich der wahre Wind des Lebens umweht
Kannst du die Sehnsucht deiner Seele erleben
Und dir selber eingestehen
Nehmt euch die Zeit und seht dahin wo die Sonne untergeht
Dahin wo der Wind des Lebens weht und ihr um Freieht fleht

Мертвый, но живой

(перевод)
Я позволил этому бежать, этот фильм моей жизни
Иногда я был весел, иногда раб своего стремления
Что я испытал, но потом не испытал
Потерялся между творением и могилой
Рука проходит, и дни идут
Некоторые вещи никогда не могут быть испытаны снова
Мы винтик в часовом механизме времени
Я вбиваю клин между колесами и чувствую себя освобожденным
Впереди, где садится солнце
Где истинный ветер жизни дует вокруг тебя
Можете ли вы испытать тоску своей души
И признайся себе, что ты мертв и все же жив
Мы любим свет, но ненавидим тени
Мы тянемся к звездам, чтобы сбросить их
Как будто дистанционно управляемый, запрограммированный и жалующийся
Мы так долго задавали себе эти вопросы о вопросах
Где я в конечном итоге окажусь, где я в конечном итоге останусь
Я поклонился суете и вообще ничего не испытал
Мы винтик в часовом механизме времени
Я забью клин между колесами и отдохну
Впереди, где садится солнце
Где истинный ветер жизни дует вокруг тебя
Можете ли вы испытать тоску своей души
И признаться себе
Не торопитесь и посмотрите, где садится солнце
Туда, где дует ветер жизни и ты молишь о свободе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hab keine Angst 2015
Wir bringen alle um 2018
Fick dich und verpiss dich 2018
Attacke ins Glück 2020
Sommerland 2019
Arschtritt 2013
Wir brechen eure Seelen 2015
Auge um Auge, Zahn um Zahn 2015
Blinde Völker wie Armeen 2019
Diese Nacht will nicht meine Nacht sein 2018
Nichts kommt schlimmer als erwartet 2015
Unvergessen, unvergänglich, lebenslänglich 2015
Das Land der Vollidioten 2009
Frei.Wild 2003
In 8 Minuten um die Welt 2018
Du kriegst nicht eine Sekunde zurück 2018
Wer weniger schläft, ist länger wach 2013
Antiwillkommen 2018
Von der Wiege bis zur Bar 2018
Zusammen und vereint 2015

Тексты песен исполнителя: Frei.Wild