| Ja unser Heimatland, es ist so wunderschön
| Да, наша родина, она такая красивая
|
| Das kann man auch an unsren Bergen sehn
| Вы также можете увидеть это на наших горах
|
| Sie ragen stolz zum Himmel hinauf
| Они гордо взмывают в небо
|
| Schon unsere Ahnen waren mächtig stolz darauf
| Даже наши предки очень гордились этим
|
| Die Wiesen so grün, der Wald ganz dicht
| Луга такие зеленые, лес очень густой
|
| Freu dich über dieses Land, das deine Heimat ist
| Радуйтесь этой стране, которая является вашей родиной
|
| Darum lasst Schlagzeug und die Gitarren erklingen
| Так пусть звучат барабаны и гитары
|
| Und uns immer wieder dieses Liedchen singen
| И пой эту маленькую песню снова и снова
|
| Südtirol, wir tragen deine Fahne
| Южный Тироль, мы несем ваш флаг
|
| Denn du bist das schönste Land der Welt
| Потому что ты самая красивая страна в мире
|
| Südtirol, sind stolze Söhne von dir
| Южный Тироль - твои гордые сыновья
|
| Unser Heimatland, wir geben dich niemehr her
| Родина наша, мы тебя никогда не отдадим
|
| Südtirol, deinen Brüdern entrissen
| Южный Тироль, оторванный от твоих братьев
|
| Schreit’s hinaus, dass es alle wissen
| Кричите, что все знают
|
| Südtirol, du bist noch nicht verlorn
| Южный Тироль, ты еще не заблудился
|
| In der Hölle sollen deine Feinde schmorn
| Твои враги будут гореть в аду
|
| Heiß umkämpft war dieses Land ja immer schon
| Эта страна всегда была предметом ожесточенных споров
|
| Und ich sags, ich sags mit Freude, ich bin dein Sohn
| И я говорю это, я говорю это с радостью, я твой сын
|
| Edle Schlösser, stolze Burgen und die urigen Städte
| Благородные дворцы, гордые замки и деревенские города
|
| Wurden durch die knochenharte Arbeit unser Väter erbaut
| Были построены тяжелым трудом наших отцов
|
| Kurz gesagt, ich dulde keine Kritik
| короче не терплю критики
|
| An diesem heiligen Land, das unsre Heimat ist
| На этой святой земле, которая является нашим домом
|
| Darum holt tief Luft und schreit’s hinaus
| Так что сделайте глубокий вдох и выкрикните это
|
| Heimatland wir geben dich niemals auf
| Родина, мы никогда не откажемся от тебя
|
| Südtirol, wir tragen deine Fahne
| Южный Тироль, мы несем ваш флаг
|
| Denn du bist das schönste Land der Welt
| Потому что ты самая красивая страна в мире
|
| Südtirol, sind stolze Söhne von dir
| Южный Тироль - твои гордые сыновья
|
| Unser Heimatland, wir geben dich niemehr her
| Родина наша, мы тебя никогда не отдадим
|
| Südtirol, deinen Brüdern entrissen
| Южный Тироль, оторванный от твоих братьев
|
| Schreit’s hinaus, dass es alle wissen
| Кричите, что все знают
|
| Südtirol, du bist noch nicht verlorn
| Южный Тироль, ты еще не заблудился
|
| In der Hölle sollen deine Feinde schmorn
| Твои враги будут гореть в аду
|
| Vom Brenner bis Salurn, vom Vinschgau bis nach Osttirol
| От Бреннера до Салурна, от Виншгау до Восточного Тироля
|
| Erstreckt sich dieses Land, gebaut durch Gottes Hand
| Расширяет эту землю, построенную рукой Бога
|
| Nichts schöneres als dieses, in alle Ewigkeit
| Нет ничего прекраснее этого, на всю вечность
|
| Gibt’s hier auf dieser Erde, seid ihr bereit?
| Есть ли на этой земле, ты готов?
|
| Südtirol, du bist mein Heimatland
| Южный Тироль, ты моя родина
|
| Das Herzstück dieser Welt
| Сердце этого мира
|
| Das liegt doch auf der Hand
| Это очевидно
|
| Das Land der tausend Berge
| Земля тысячи гор
|
| Geburtsort vieler Helden
| Родина многих героев
|
| Wir werden alles geben
| Мы дадим все
|
| Südtirol, du bist mein Leben | Южный Тироль, ты моя жизнь |