| Meine Mutter sagt:
| Моя мать говорит:
|
| «Junge, geh' ma' schlafen
| "Мальчик, давай спать
|
| Fahr mal in Urlaub!»
| Пойти в отпуск!"
|
| Aber ich soll auf die Straße
| Но я должен быть на улице
|
| Sagt Farin Urlaub
| Говорит Фарин отпуск
|
| Ja okay, jetzt steh' ich hier
| Да, хорошо, теперь я стою здесь
|
| Doch bin allein vor einer Wand
| Но я один перед стеной
|
| Da bin nur ich und sonst nichts
| Это только я и ничего больше
|
| Nur dieser Stein in meiner Hand
| Только этот камень в моей руке
|
| Es ist ein einsamer Krieg
| Это одинокая война
|
| Gegen den Dreck, der mich umgibt
| Против грязи, которая меня окружает
|
| Den verfickten Dreck
| гребаная грязь
|
| Den scheinbar keiner außer mir sieht
| Который, кажется, никто не видит, кроме меня.
|
| Aber wie auch?
| Но как?
|
| Wenn niemand rausschaut?
| Когда никто не смотрит?
|
| Lieber auf der Couch mit
| Я лучше буду на диване с тобой
|
| Frauentausch oder Bauer sucht Frau
| Обмен женами или фермер ищет жену
|
| Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
| И да, конечно только по иронии судьбы и просто как бы в сторону
|
| Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
| Но по сравнению с жертвами там твоя собственная жизнь прекрасна
|
| Ein Hund beißt nicht, wenn er bellt und alles ist gut
| Собака не кусается, когда лает, и все в порядке
|
| Solange die auf RTL noch 'n bisschen dümmer sind als du
| Пока они немного тупее тебя в RTL
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
| Я иду на войну, но со мной никто не идет
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
| К сожалению, здесь снова только я
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
| Но никакой реакции, только жалобы на шум
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
| Революция или Берлин днем и ночью
|
| Du wirst nicht enttäuscht
| Вы не разочаруетесь
|
| Wenn du nie etwas erwartest
| Когда ничего не ждешь
|
| Und bevor du etwas falsch machst
| И прежде чем вы сделаете что-то не так
|
| Dann mach mal lieber gar nichts
| Тогда вообще ничего не делай
|
| Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
| Кто-то что-то скажет в какой-то момент
|
| Ansonsten musst du halt zufrieden sein mit dem, was du hast
| В противном случае вам просто нужно довольствоваться тем, что у вас есть.
|
| Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nix kannst
| И даже если все хреново, ты на мели и больше ничего не можешь
|
| Dann sei doch einfach Stolz auf dein Land
| Тогда просто гордись своей страной
|
| Oder gib die Schuld ein paar ander’n armen Schweinen
| Или обвинять других бедных ублюдков
|
| Hey, wie wär's denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
| Эй, а как насчет людей в доме просителей убежища?
|
| Und nein, ich war nie anti-alles, ich war immer anti-ihr
| И нет, я никогда не был против всего, я всегда был против нее
|
| Doch hab' schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangier’n
| Но я давно начал устраивать вещи
|
| Und genau das wollt' ich nie, ich bin schon viel zu lange hier
| И это именно то, чего я никогда не хотел, я был здесь слишком долго
|
| Ich muss hier weg, denn ansonsten werd' ich irgendwann wie ihr
| Я должен уйти отсюда, потому что иначе я закончу, как ты
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
| Я иду на войну, но со мной никто не идет
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
| К сожалению, здесь снова только я
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
| Но никакой реакции, только жалобы на шум
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
| Революция или Берлин днем и ночью
|
| Allen ist alles egal, außer der Handyvertrag
| Всех ничего не волнует, кроме контракта на мобильный телефон
|
| Und ich male alles schwarz
| И я крашу все черным
|
| Mit 390 Euro Hartz kommt man nicht weit im Bio-Markt
| С 390 евро Hartz на органическом рынке далеко не уедешь
|
| Und ich male alles schwarz
| И я крашу все черным
|
| Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein Spaß, alles klar
| Твой дерьмовый комментарий был просто шуткой, конечно, ладно
|
| Und ich male alles schwarz
| И я крашу все черным
|
| Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
| Пьяные идиоты работают в баре всю ночь
|
| Für sieben Euro die Stunde, aber schwarz
| За семь евро в час, но черный
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Ich ziehe in den Krieg, aber keiner zieht mit
| Я иду на войну, но со мной никто не идет
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Der Einzige hier draußen bin leider wieder ich
| К сожалению, здесь снова только я
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Doch keine Reaktion, nur Beschwerden über Krach
| Но никакой реакции, только жалобы на шум
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Die Revolution oder Berlin Tag & Nacht
| Революция или Берлин днем и ночью
|
| Ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| Я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang)
| Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang)
|
| Und ich schieße in die Luft (Bang Bang Bang)
| И я стреляю в воздух (бах-бах-бах)
|
| Drei Schüsse in die Luft (Bang Bang Bang) | Три выстрела в воздух (Bang Bang Bang) |