| Unser Wort als spitzes scharfes Schwert | Наше слово как острый меч, |
| Biegt sich nicht, bricht nicht, nein | Не сгибается, не ломается, нет, |
| Es wehrt sich voll Aggression | Он даёт отпор, полон агрессии. |
| Die Bissigkeit ist nicht kaschiert | Колкость не скрыта, |
| Ist wirklich echt, | Действительно настоящая, |
| Ihr habt es gespürt | Вы ощутили это – |
| Und so bleiben auch Narben | И поэтому остаются шрамы. |
| - | - |
| Die Evolution hat nach uns verlangt | Эволюция жаждала нас, |
| Wollte keine Speichellecker, | Не хотела подхалимов, |
| Sie wollte Rock'n'Roll Vollstrecker | Она хотела исполнителей рок-н-ролла. |
| Die Evolution | Эволюция – |
| Und so kämpfen wir uns nach vorn | И поэтому мы сражаемся, продвигаясь вперёд. |
| - | - |
| Wir sind Rivalen | Мы — соперники, |
| Rivalen und Rebellen | Соперники и бунтовщики. |
| Wir sind Freunde, wir sind Brüder | Мы — друзья, мы — братья |
| Ja, wir sind | Да, мы... |
| Wir sind Rivalen | Мы — соперники, |
| Rivalen und Rebellen | Соперники и бунтовщики. |
| Wir sind Flanken, sind Geschütze | Мы — фланги, тяжёлая артиллерия. |
| Ja, wir sind | Да, мы... |
| Rivalen und Rebellen | Соперники и бунтовщики. |
| - | - |
| Wir sind wie Gift, gemieden, gebraucht | Мы, словно яд, нас избегают, в нас нуждаются, |
| Immer da, wo es blitzt | Всегда там, где сверкает молния, |
| Und grollt und raucht | Гремит гром и валит дым, |
| Und wo es hart zur Sache geht | Где серьёзное отношение к делу. |
| Eine Band, gehasst und doch geliebt | Группа, ненавидимая и всё же любимая, |
| Die mit euch durch das Leben zieht | Идущая с вами по жизни |
| Und sich eben nicht verbiegt | И не сгибающаяся. |
| - | - |
| Die Evolution hat nach uns verlangt | Эволюция жаждала нас, |
| Wollte keine Speichellecker, | Не хотела подхалимов, |
| Sie wollte Rock'n'Roll Vollstrecker | Она хотела исполнителей рок-н-ролла. |
| Die Evolution | Эволюция – |
| Und so kämpfen wir uns nach vorn | И поэтому мы сражаемся, продвигаясь вперёд. |
| - | - |
| Wir sind Rivalen | Мы — соперники, |
| Rivalen und Rebellen... | Соперники и бунтовщики... |