| Suizid und Amokläufer, Workaholics und Säufer
| Самоубийства и буйство, трудоголики и пьяницы
|
| Kokain schon früh am morgen, verdrängen Kummer wie Sorgen
| Кокаин рано утром, вытесняя печали, как заботы
|
| Macht dich wach, baut dich auf, sonst kommst du nicht auf
| Пробуждает, строит, иначе не проснешься
|
| Ohne das Zeug in deiner Nase, sagst du, hast du keine Chance
| Без этой штуки в носу ты говоришь, что у тебя нет шансов
|
| Zu hoch der Druck und dein Manko noch zu groß
| Давление слишком велико, и ваш недостаток все еще слишком велик
|
| Fühlst dich schwach, fühlst dich down, siehst deine Haare ergrauen
| Чувство слабости, подавленность, видя, как твои волосы седеют.
|
| Introvertierte Charakter, Zerrissene Familien
| Интровертный характер, разбитые семьи
|
| Und der Grund liegt in der Lüge: Man kann alles kriegen
| И причина кроется во лжи: можно получить что угодно
|
| Die Erwartungen zu groß, Zeitdruck unter Strom
| Слишком высокие ожидания, цейтнот под властью
|
| Kann das alles sein, ist das unser Lohn?
| Неужели это все, это наша награда?
|
| Wo liegt die Relation, zwischen leben und dem Leben
| Где связь между жизнью и жизнью
|
| Doch um den Anschluss daran zu finden, muss man alles geben
| Но чтобы догнать, надо отдать все
|
| Wohin soll es gehen, wie weit noch hinaus
| Куда он должен идти, как далеко
|
| Dein Burn Out, steht schon vor deinem Haus
| Ваше выгорание уже перед вашим домом
|
| Raus aus der Scheiße, zurück ins Leben selbst
| Вылезай из дерьма, вернись к самой жизни
|
| Nimm dir ne Auszeit, nehmen und nichts geben
| Сделай перерыв, возьми и ничего не давай
|
| Karte rein, nach 12 stunden heim
| Карта в, через 12 часов домой
|
| Kinder und Frau, essen allein
| Дети и жена едят в одиночестве
|
| Keine Wahl, totaler Zwang, die Raten sind dran
| Нет выбора, полное принуждение, настала очередь рассрочки
|
| Wo hört das auf, fragt man dich. | Где это заканчивается, спросите вы. |
| Was hat Priorität
| Что имеет приоритет
|
| Schuftest dich tot bis nichts mehr geht
| Трудитесь, пока ничего не работает
|
| Wenn du am Boden liegst und keine Hoffnung siehst
| Когда ты упал и не видишь надежды
|
| Und dich fragst warum, warum du alles gibst | И ты спрашиваешь, почему, почему ты отдаешь все |