Перевод текста песни Mal Heimweh, mal Fernweh - Frei.Wild

Mal Heimweh, mal Fernweh - Frei.Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mal Heimweh, mal Fernweh , исполнителя -Frei.Wild
Песня из альбома: Gegen Alles, Gegen Nichts
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.08.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rookies & Kings

Выберите на какой язык перевести:

Mal Heimweh, mal Fernweh (оригинал)Время тоски по дому, время тоски по дальнему (перевод)
Den Fuß nach vorne, dein Weg ist klar, Поднимите ногу вперед, ваш путь свободен
der Horizont, er scheint zum greifen nah, горизонт кажется достаточно близким, чтобы коснуться его,
die Heimat hinter Dir. домой за тобой.
Nichts als die Last von tausend Tonnen Ничего, кроме нагрузки в тысячу тонн
Pflicht und Sorgen, долг и заботы,
trugst Du auf Deinen Schultern. вы несли на своих плечах.
Jeder Schritt in Richtung Ferne Каждый шаг к расстоянию
erleichtert Dich und Du spürst neue Gier. облегчает вас, и вы чувствуете новую жадность.
Ich liebe meine Freunde, lieb mein Umfeld, meine Familie Я люблю своих друзей, люблю свое окружение, свою семью
und ich kehre immer wieder gern zu Euch zurück, и я всегда рад вернуться к тебе,
versucht mich nicht zu stoppen. не пытайся остановить меня
Auf Wiedersehen, vertraute Welt, Прощай, знакомый мир,
der Drang nach neuem zieht mich nun mal weg. стремление к чему-то новому увлекает меня.
Doch mein Heimweh spüre ich ganz tief in meinem Herzen, Но тоску по дому я чувствую глубоко в сердце,
auch weil die Füße im Sand der fremden Wüste manchmal tierisch Schmerzen. еще и потому, что ноги в песке чужой пустыни иногда чертовски болят.
Neuer Boden, neue Sorgen, Новая земля, новые заботы,
allein Zuhaus fühle ich mich geborgen. один дома я чувствую себя в безопасности.
Darum Freunde, macht euch keine Sorgen, Так что друзья не волнуйтесь
der verlorene Sohn, er kommt zurück. блудный сын, он возвращается.
Der Himmel grau und dunkel, die Wolken ziehen umher, Небо серое и темное, облака двигаются кругом,
halt den Kopf in ihre Richtung, stelle mir vor, wie es da oben wäre. поверни голову в их сторону, представь, каково это будет там, наверху.
Wir sind wie Regentropfen, die vom Himmel fallen, Мы как капли дождя, падающие с неба
keine Ahnung, wohin´s uns trägt. понятия не имею, куда это нас ведет.
Durch Zufall sind wir da, wo wir jetzt sind, Случайно мы там, где мы сейчас,
trotz allem bin ich Glücklich, wo ich gelandet bin. Несмотря ни на что, я счастлив там, где оказался.
Mein geliebtes Land, mein Südtirol, kommt mir nun in den Sinn! Сразу вспоминается моя любимая страна, мой Южный Тироль!
Doch mein Heimweh spüre ich ganz tief in meinem Herzen, Но тоску по дому я чувствую глубоко в сердце,
auch weil die Füße im Sand der fremden Wüste manchmal tierisch Schmerzen. еще и потому, что ноги в песке чужой пустыни иногда чертовски болят.
Neuer Boden, neue Sorgen, Новая земля, новые заботы,
allein Zuhaus fühle ich mich geborgen. один дома я чувствую себя в безопасности.
Darum Freunde, macht euch keine Sorgen, Так что друзья не волнуйтесь
der verlorene Sohn, er kommt zurück. блудный сын, он возвращается.
Alles ist handeben, Все под рукой
ich schaue in die Ferne, я смотрю вдаль
und so schön dies Land auch scheinen mag, и какой бы прекрасной ни казалась эта страна,
mir fehlen meine Berge я скучаю по своим горам
und alles drumherum, и все вокруг
der Himmel trägt nicht dasselbe blau, небо не носит такой же синий
hier werde ich nicht Glücklich sein, das weiß ich ganz genau. Я не буду счастлив здесь, я знаю это точно.
So klein mein Land auch scheinen mag, Какой бы маленькой ни казалась моя страна,
so groß sind die Kontraste, контрасты такие большие
so viel gehen mir die Wälder ab, Я так скучаю по лесу
die Flüsse, Seen, das grüne Gras. реки, озера, зеленая трава.
Ich will zurück nach Südtirol, Я хочу вернуться в Южный Тироль
das Heimweh plagt mich fürchterlich, тоска по дому мучает меня ужасно,
ich spüre wie mein Herz mir sagt, Я чувствую, как мое сердце говорит мне
das Land der Berge brauch auch Dich. Страна гор тоже нуждается в вас.
Doch mein Heimweh spüre ich ganz tief in meinem Herzen, Но тоску по дому я чувствую глубоко в сердце,
auch weil die Füße im Sand der fremden Wüste manchmal tierisch Schmerzen. еще и потому, что ноги в песке чужой пустыни иногда чертовски болят.
Neuer Boden, neue Sorgen, Новая земля, новые заботы,
allein Zuhaus fühle ich mich geborgen. один дома я чувствую себя в безопасности.
Darum Freunde, macht euch keine Sorgen, Так что друзья не волнуйтесь
der verlorene Sohn, er kommt zurück. блудный сын, он возвращается.
Er kommt zurück, er kommt zurück, er kommt zurück. Он возвращается, он возвращается, он возвращается.
Euer Sohn, er kommt zurückТвой сын, он возвращается
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: