| Gefangen in der Zeit
| Пойманный вовремя
|
| wie’n Hund getreten, voller Ratlosigkeit
| Пинают, как собаку, полную беспомощности.
|
| Verbittert und allein
| Горько и одиноко
|
| das kann doch wohl nicht alles sein
| это не может быть все
|
| all deine Sehnsucht voller Freiheit und Liebe
| вся твоя тоска полна свободы и любви
|
| ist nun gefangen in dem Wörtchen Intriege
| теперь пойман на слове интрига
|
| willst sie zurück verschenken, wirst du sie nicht
| если вы хотите вернуть их, вы не будете
|
| Glaubst an dich selbst und führst sie fort
| Верь в себя и продолжай
|
| deine suche nach Licht
| твой поиск света
|
| Zereiss die Fesseln
| Разорвать узы
|
| lass den Kopf niemals hängen
| никогда не вешай голову
|
| du wirst weiter laufen
| ты будешь продолжать идти
|
| du wirst weiter rennen
| ты будешь продолжать бежать
|
| Zereiss die Fesseln
| Разорвать узы
|
| wirst dich niemals ergeben
| никогда не сдастся
|
| du bist der Krieger des Lichts
| ты воин света
|
| gegen die Schatten des Lebends
| против теней жизни
|
| Herzlich willkommen im Ort
| Добро пожаловать на место
|
| das Schild, es sagt dir
| знак, он говорит вам
|
| mach dich bloß hier fort
| просто убирайся отсюда
|
| er steht für Geister
| он выступает за призраков
|
| steht für schein
| означает блеск
|
| die Bauten stehen und fallen für sich ein
| здания стоят и падают сами за себя
|
| kein leben, keine Liebe, keine Bewegung
| ни жизни, ни любви, ни движения
|
| kein lachen, keine Seele, keine erregung
| ни смеха, ни души, ни волнения
|
| nicht deine Stadt
| не твой город
|
| nicht deine Welt
| не твой мир
|
| nicht was du willst
| не то, что ты хочешь
|
| es ist das Licht deiner erfüllung
| это свет твоего исполнения
|
| das den Durst nach Hoffnung stillt
| что утоляет жажду надежды
|
| Zereiss die Fesseln
| Разорвать узы
|
| lass den Kopf niemals hängen
| никогда не вешай голову
|
| du wirst weiter laufen
| ты будешь продолжать идти
|
| du wirst weiter rennen
| ты будешь продолжать бежать
|
| Zereiss die Fesseln
| Разорвать узы
|
| wirst dich niemals ergeben
| никогда не сдастся
|
| du bist der Krieger des Lichts
| ты воин света
|
| gegen die Schatten des Lebends
| против теней жизни
|
| Zereiss die Fesseln
| Разорвать узы
|
| lass den Kopf niemals hängen
| никогда не вешай голову
|
| du wirst weiter laufen
| ты будешь продолжать идти
|
| du wirst weiter rennen
| ты будешь продолжать бежать
|
| Zereiss die Fesseln
| Разорвать узы
|
| wirst dich niemals ergeben
| никогда не сдастся
|
| du bist der Krieger des Lichts
| ты воин света
|
| gegen die Schatten des Lebends
| против теней жизни
|
| (Dank an Timo Hein für den Text) | (Спасибо Тимо Хайну за текст) |