| Geschlossener Kreis
| замкнутый круг
|
| Ungeliebter Gedanke
| нелюбимая мысль
|
| Null bock auf gar nichts
| Ноль баксов ни за что
|
| Und schon gar nicht auf Schule
| И уж точно не в школе
|
| Da willst Du nicht mehr hingehen
| Вы не хотите идти туда больше
|
| Weil Du eh durchfällst und alles voll für'n Arsch ist
| Потому что ты все равно терпишь неудачу, и все отстой
|
| Oder die Wichser bei der Arbeit
| Или лохи на работе
|
| Die Dich den ganzen Tag fertigmachen
| Кто готовит тебя весь день
|
| Deine Lehre, die Du gerade machst
| Ваш урок, который вы делаете прямо сейчас
|
| Ist der reinste Knast für Dich
| Это самая чистая тюрьма для вас
|
| Doch ich sag Dir:
| Но я говорю вам:
|
| Junge mach weiter, rappel' dich auf
| Мальчик, давай, вставай
|
| Steck den Kopf nicht in den Sand
| Не засовывай голову в песок
|
| Du wirst sehen alles legt sich
| Вы увидите, что все уляжется
|
| Wenn du alles gibst und bis zum Ende weiter machst!
| Когда ты выкладываешься и идешь до конца!
|
| Hör auf die Worte, die wir dir sagen
| Слушайте слова, которые мы говорим вам
|
| Du machst das alles nur für dich
| Вы делаете все это только для себя
|
| Junge mach weiter, rappel dich auf
| Мальчик, давай, поднимись
|
| Es geht um deine Zukunft!
| Это о вашем будущем!
|
| Verträumte Blicke, verflogener Antrieb
| Мечтательный взгляд, ушел драйв
|
| Du glaubst, dass du den Sprung nicht schaffst
| Вы думаете, что не совершите прыжок
|
| Aber Fleiß und etwas Glück, werden dafür sorgen
| Но усердие и немного удачи сделают это возможным.
|
| Dass es belohnt wird, wenn Du weitermachst
| Что вы будете вознаграждены, если вы продолжите идти
|
| Ich sag es dir als einer, dem es gleich ging
| Я говорю вам как человек, который чувствовал то же самое
|
| Der in derselben Tinte saß
| Кто сидел в тех же чернилах
|
| Schmerz und Leid vergehen, aber du musst verstehen
| Боль и страдания проходят, но ты должен понять
|
| Und ich sag Dir:
| И я говорю вам:
|
| Junge mach weiter, rappel dich auf
| Мальчик, давай, поднимись
|
| Steck den Kopf nicht in den Sand
| Не засовывай голову в песок
|
| Du wirst sehen alles legt sich
| Вы увидите, что все уляжется
|
| Wenn Du alles gibst und bis zum Ende weiter machst!
| Когда ты выкладываешься и идешь до конца!
|
| Hör auf die Worte, die wir dir sagen
| Слушайте слова, которые мы говорим вам
|
| Du machst das alles nur für dich, alleine
| Вы делаете все это только для себя, в одиночку
|
| Junge mach weiter, rappel dich auf
| Мальчик, давай, поднимись
|
| Es geht um deine Zukunft!
| Это о вашем будущем!
|
| Deine Zukunft! | Твое будущее! |
| Junge mach weiter!
| пацан давай!
|
| Geschlossener Kreis
| замкнутый круг
|
| Ungeliebter Gedanke
| нелюбимая мысль
|
| Null bock auf gar nichts
| Ноль баксов ни за что
|
| Und schon gar nicht auf Schule
| И уж точно не в школе
|
| Da willst Du nicht mehr hingehen
| Вы не хотите идти туда больше
|
| Weil Du eh durchfällst und alles voll für'n Arsch ist
| Потому что ты все равно терпишь неудачу, и все отстой
|
| Oder die Wichser bei der Arbeit
| Или лохи на работе
|
| Die Dich den ganzen Tag fertigmachen
| Кто готовит тебя весь день
|
| Deine Lehre, die Du gerade machst
| Ваш урок, который вы делаете прямо сейчас
|
| Ist der reinste Knast für Dich
| Это самая чистая тюрьма для вас
|
| Doch ich sag Dir:
| Но я говорю вам:
|
| Junge mach weiter, rappel' dich auf
| Мальчик, давай, вставай
|
| Steck den Kopf nicht in den Sand
| Не засовывай голову в песок
|
| Du wirst sehen alles legt sich
| Вы увидите, что все уляжется
|
| Wenn du alles gibst und bis zum Ende weiter machst!
| Когда ты выкладываешься и идешь до конца!
|
| Hör auf die Worte, die wir dir sagen
| Слушайте слова, которые мы говорим вам
|
| Du machst das alles nur für dich, alleine
| Вы делаете все это только для себя, в одиночку
|
| Junge mach weiter, rappel dich auf
| Мальчик, давай, поднимись
|
| Es geht um deine Zukunft! | Это о вашем будущем! |