| Ein guter Ort, doch keine gute Zeit
| Хорошее место, но не лучшее время
|
| Gierte nach meiner souveränen Resolutheit
| Жаждал моей суверенной решительности
|
| Grenzen zu sprengen und Menschen zu schockieren
| Нарушение границ и шокирование людей
|
| Heute weiss ich, man kann alles korrigieren
| Сегодня я знаю, что все можно исправить
|
| Mittendrin statt nur dabei
| Прямо посередине, а не просто
|
| Ich war ausser mir
| я был вне себя
|
| Unzähmbar, unbelehrbar
| Неукротимый, необучаемый
|
| Mir ging es gleich wie dir
| Я чувствовал то же, что и ты
|
| Für wahr, es bleibt ein Teil
| Правда, остается часть
|
| Ein Teil von dir, von uns
| Часть вас, нас
|
| Von mir
| От меня
|
| Ich bin frei
| Я свободен
|
| Ich bin frei
| Я свободен
|
| Ich bin frei, ich weiss wohin
| Я свободен, я знаю, куда идти
|
| Weiss wer ich war, wer ich heut bin
| Знай, кем я был, кто я сегодня
|
| Ich bin da raus und wieder mittendrin im Leben
| Я вышел из этого и вернулся в середину жизни
|
| Auf ein «Sich selbst vergeben»
| На тему "простить себя"
|
| Freiheit kann niemals aus Wut und Hass entstehen
| Свобода никогда не может исходить от гнева и ненависти
|
| Mut kommt am Anfang
| Мужество приходит в начале
|
| Glück nicht selten erst nach dem Umdrehen
| Удача часто только после поворота
|
| Falsch zu agieren, dann zu Fehlern zu stehen
| Поступать неправильно, затем признавать ошибки
|
| Bedeutet Willenskraft und schmerzhaft Abschied nehmen
| Означает силу воли и болезненное прощание
|
| Nicht einer ist perfekt
| Ни один не совершенен
|
| Schon gar nicht der, der nur Ärsche leckt
| Особенно не тот, кто просто лижет жопу
|
| Auch nicht der, der alles weiss
| Даже тот, кто знает все
|
| Jede Seele kennt den gleichen Scheiss
| Каждая душа знает одно и то же дерьмо
|
| Verlorene Tochter, verlorener Sohn
| Блудная дочь, блудный сын
|
| Ihr schafft das schon
| Ты сделаешь это
|
| Ich bin frei
| Я свободен
|
| Ich bin frei
| Я свободен
|
| Ich bin frei, ich weiss wohin
| Я свободен, я знаю, куда идти
|
| Weiss wer ich war, wer ich heut bin
| Знай, кем я был, кто я сегодня
|
| Ich bin da raus und wieder mittendrin im Leben
| Я вышел из этого и вернулся в середину жизни
|
| Auf ein «Sich selbst vergeben»
| На тему "простить себя"
|
| Werde dir bewusst, stell dich vor den Spiegel
| Осознайте, встаньте перед зеркалом
|
| Nimm dir die Feder und das Papier
| Возьмите ручку и бумагу
|
| Frag wo du stehen wirst, schreib wer du sein willst
| Спроси, где ты будешь, напиши, кем ты хочешь быть
|
| Und vergleiche ob du richtig liegst
| И сравните, если вы правы
|
| Es gibt keinen Grund sich aufzugeben
| Нет причин сдаваться
|
| Die einen belügen sich, die anderen vergeben
| Одни лгут себе, другие прощают
|
| Denn ohne Sünde wird keiner hier alt
| Потому что здесь никто не стареет без греха
|
| Und die, die das leugnen, sind schon tot wie Asphalt
| А те, кто это отрицают, уже мертвы, как асфальт
|
| Ich bin frei, ich weiss wohin
| Я свободен, я знаю, куда идти
|
| Weiss wer ich war, wer ich heut bin
| Знай, кем я был, кто я сегодня
|
| Ich bin da raus und wieder mittendrin im Leben
| Я вышел из этого и вернулся в середину жизни
|
| Wir sind frei
| Мы свободны
|
| Wir sind frei
| Мы свободны
|
| Wir sind frei, wissen wohin
| Мы свободны, мы знаем, куда идти
|
| Wer wir mal waren, wer wir heute sind
| Кем мы были раньше, кто мы сегодня
|
| Wir sind da raus und wieder mittendrin im Leben
| Мы вышли из этого и вернулись в середину жизни
|
| Auf ein «Sich selbst vergeben» | На тему "простить себя" |