| Ich lass mich fallen
| я позволил себе упасть
|
| all die Laster und Sorgen
| все пороки и заботы
|
| sind gestorben
| умер
|
| Für die leichtigkeit
| Для легкости
|
| lass das Kreuz hier fallen
| поставь крест здесь
|
| werd’s nicht weiter tragen
| больше не буду носить
|
| Atme tief ein
| Сделайте глубокий вдох
|
| die Seele spricht zu mir
| душа говорит со мной
|
| wir ziehen allein
| мы движемся одни
|
| wo ihr jetzt bleibt
| где ты сейчас остаешься
|
| ist nicht mehr mein problem
| больше не моя проблема
|
| denn ich werd jetzt weiter gehen
| Потому что теперь я собираюсь двигаться дальше
|
| ich lebe Frei
| я живу свободно
|
| und ich reiss mir meine Ketten in zwei
| и я разорву свои цепи пополам
|
| und ich stämme mich erneut gegen die Zeit
| и я снова мчусь со временем
|
| und ich schrei nach Freiheit
| и я плачу за свободу
|
| grüß mir die Welt
| поздороваться с миром
|
| ich mach mich auf und davon
| я встаю и ухожу
|
| in der vertrauten Welt um mich herum
| в знакомом мире вокруг меня
|
| wurde ich zwar geboren
| Я родился, хотя
|
| doch fühle ich mich so verloren
| но я чувствую себя таким потерянным
|
| mein blick er schweift
| мой взгляд блуждает
|
| über Ozeane
| над океанами
|
| stürmisch und seich
| бурный и сей
|
| mal schwer mal leicht
| иногда сложно иногда легко
|
| mit jeden Ruderschlag
| с каждым взмахом весла
|
| die Bucht erreicht
| достиг залива
|
| die frage bleibt
| вопрос остается
|
| bricht mein Kan die Wellen
| мой Кан разбивает волны
|
| oder in zwei?
| или через два?
|
| der Wind der weht
| ветер, который дует
|
| bin mein Anker,
| я мой якорь
|
| mein Matrose
| мой моряк
|
| bin mein eigener Capitain
| я сам себе капитан
|
| ich lebe frei
| я живу свободно
|
| und ich reiss mir meine ketten in zwei
| и я рву свои цепи надвое
|
| und ich stämme mich erneut gegen die zeit
| И я снова борюсь со временем
|
| und ich schrei nach freiheit
| и я плачу за свободу
|
| grüß mir die welt
| поздороваться с миром
|
| ich mach mich auf und davon
| я встаю и ухожу
|
| in der vertrauten welt um mich herum
| в знакомом мире вокруг меня
|
| wurde ich zwar geboren
| Я родился, хотя
|
| doch fühl ich mich so verloren
| но я чувствую себя таким потерянным
|
| wie weit die flügel dich noch tragen
| как далеко могут нести тебя крылья
|
| hängt an den lasten untern dir
| зависит от бремени ниже вас
|
| der horizont der liegt so fern von hier
| горизонт так далеко отсюда
|
| wie weit die flügel dich noch tragen
| как далеко могут нести тебя крылья
|
| wirst du in ferner zukunft sehen
| ты увидишь в далеком будущем
|
| kümmer dich um dich oder du wirst ihn nicht erleben
| позаботьтесь о себе, иначе вы не испытаете этого
|
| und wir schreien nach Freiheit
| и мы плачем о свободе
|
| wir grüßen die welt und machen uns auf und davon
| мы приветствуем мир и отправляемся
|
| in der vertrauten welt hier um uns herum
| в знакомом мире вокруг нас
|
| wurden wir zwar geboren
| мы родились, хотя
|
| doch fühlen wir uns hier verloren
| но мы чувствуем себя потерянными здесь
|
| VERLOREN! | ПОТЕРЯЛ! |
| VERLOREN!
| ПОТЕРЯЛ!
|
| (Dank an Timo Hein für den Text) | (Спасибо Тимо Хайну за текст) |