| Bis zuletzt war ich mir nicht sicher
| Я не был уверен до конца
|
| Bis zuletzt hab ich alles gegeben
| Я отдал все до конца
|
| Lag stramm wie Eichenholz und voller Stolz vorm Thresen
| Лежать крепко, как дуб, и гордиться перед баром.
|
| Von Anfang an war ich mir im Klaren
| С самого начала мне было ясно
|
| Heut' darf ich nicht mehr Auto fahren
| Сегодня мне больше нельзя водить машину
|
| Doch was passiert, wenn sich Alkohol und die Dummheit plötzlich miteinander
| Но что происходит, когда алкоголь и глупость вдруг объединяются
|
| paaren?
| приятель?
|
| Ja man steigt ein und man tritt aufs Gas
| Да, ты садишься и нажимаешь на газ
|
| Bums macht es laut und das Auto ist kürzer
| Бомжи делают это громко, а машина короче
|
| Hey was war das?
| Эй, что это было?
|
| Wo kam der Baum plötzlich her
| Откуда вдруг взялось дерево
|
| Da stand doch vorhin keiner
| Раньше там никого не было
|
| Blaulichtgewitter und ich zitter und die Bullen sind da
| Синяя световая буря, и я дрожу, и копы здесь.
|
| Ref: Geb mir die Pappe wieder
| Ссылка: Верните мне картон
|
| Es warn nur 2−3 kleine Bier
| Предупреждает только 2-3 мелочи
|
| Ich versteh' die Promille nicht
| Я не понимаю уровень алкоголя
|
| Bin ich betrunken? | я пьян |
| Nein bin ich nicht
| Нет, я не
|
| Geb mir die Pappe wieder
| Верните мне картон
|
| Ich versprech’s ich fahr nie wieder
| Я обещаю, что больше никогда не буду водить
|
| Und die Sau die lacht mich an
| И свинья смеется надо мной
|
| Sagt, dass ich im nächsten Monat nur noch laufen kann
| Говорит, что в следующем месяце я могу только ходить
|
| Am nächsten Tag das böse Erwachen
| На следующий день грубое пробуждение
|
| Frag mich selber was mach ich für Sachen
| Спросите себя, что я делаю
|
| Oh man was werden meine Kumpels in der Kneipe lachen
| О, чувак, мои приятели будут смеяться в пабе
|
| Schau aus dem Fenster raus und mir fällt auf
| Посмотрите в окно, и я замечаю
|
| Seh' mein Auto nicht vor meinem Haus
| Не видеть мою машину перед моим домом
|
| Als wär' der Führerscheinentzug
| Как будто водительское удостоверение отозвали
|
| Nicht schon schlimm genug
| Достаточно не плохо
|
| Und ich lauf los
| И я бегу
|
| Und ich komm nie an
| И я никогда не приеду
|
| Klopf an die Tür und ich steh in der Wache
| Постучите в дверь, и я буду стоять на страже
|
| Grüß Gott an alle
| Всем привет
|
| Ich bin hier wegen der gestrigen Sache
| Я здесь по поводу вчерашнего
|
| Das kann nicht sein
| Этого не может быть
|
| Das ist nicht gerecht
| Это нечестно
|
| Das war das erste Mal
| Это был первый раз
|
| Und mein Schein ist weg
| И мой счет ушел
|
| Ref: Geb mir die Pappe wieder
| Ссылка: Верните мне картон
|
| Es warn nur 2−3 kleine Bier
| Предупреждает только 2-3 мелочи
|
| Ich versteh' die Promille nicht
| Я не понимаю уровень алкоголя
|
| Bin ich betrunken? | я пьян |
| Nein bin ich nicht
| Нет, я не
|
| Geb mir die Pappe wieder
| Верните мне картон
|
| Und ich versprech’s ich fahr nie wieder
| И я обещаю, что больше никогда не буду водить
|
| Und die Sau die lacht mich an
| И свинья смеется надо мной
|
| Sagt, dass ich im nächsten Monat nur noch laufen kann | Говорит, что в следующем месяце я могу только ходить |