Перевод текста песни Freundschaft - Frei.Wild

Freundschaft - Frei.Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freundschaft , исполнителя -Frei.Wild
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.05.2010
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Freundschaft (оригинал)Дружба (перевод)
Wir wissen nicht immer, was wir machen, Мы не всегда знаем, что делаем
wir wissen nicht mal immer, wieso wir lachen, мы даже не всегда знаем, почему мы смеемся,
doch wissen wir, dass wir was haben, но мы знаем, что у нас есть что-то
auf das man stolz sein kann. гордиться.
Man kennt sich schon von Kindheit an, Вы знакомы с детства
es kam auch vor, dass unsre Freundschaft так получилось, что наша дружба
etwas später begann, началось немного позже
Doch die Beziehung zueinander hat bis heute gehalten. Но отношения длятся и по сей день.
Denn wir wissen, dass wir Freunde sind, Потому что мы знаем, что мы друзья
wir wissen, dass wir Freunde bleiben, мы знаем, что останемся друзьями
und uns auch niemals vergessen. и никогда не забывать друг друга.
Denn wir haben Sachen erlebt, Потому что мы видели вещи
wo dran die Erinnerung besteht, где память,
50 Jahre lang hält und auch dann nicht vergeht, держится 50 лет и не тускнеет,
viel zu viel hat die gemeinsame Zeit unsre Köpfe geprägt. время, которое мы провели вместе, слишком сильно повлияло на наши умы.
Wir fuhren hunderte von Kilometern zusammen, Мы проехали сотни километров вместе
um zu den geilsten Party Plätzen zu kommen, добраться до самых горячих тусовочных мест,
ja, wir haben uns nicht nur unsre eigene Stadt gezeigt. да, мы не просто показывали друг другу свой город.
Open-Airs und Onkelz-Konzerte waren Прошли пленэры и концерты Onkelz.
und sind auch noch heute die wahren Werte, и по сей день являются истинными ценностями,
doch ohne euch Freunde gefallen sie nicht. но без тебя друзья им не нравится.
Die schönste Zeit meines Lebens hab ich mit euch verbracht, Я провел лучшее время в своей жизни с тобой
hab seit etlichen Jahren mit euch gelacht, Я смеялся с тобой несколько лет
ward das Gewürz Nr. 1 für ein geiles Wochenende. стал приправой № 1 к отличным выходным.
Leider kann ich nicht sagen, dass jeder jedem hilft, К сожалению, я не могу сказать, что все всем помогают,
dieses Lied auch nicht für jeden gilt, эта песня не для всех
doch zu 80% ist Verlass auf euch.но на вас можно положиться в 80% случаев.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: