| Ich habe einen Weg gewählt
| Я выбрал путь
|
| Einen den nicht jeder geht
| Тот, который не всем идет
|
| Und nein, nein, nein, er war nicht immer leicht
| И нет, нет, нет, это не всегда было легко
|
| Oft schien er mir verloren
| Он часто казался мне потерянным
|
| Doch habe ich mir geschworen
| Но я поклялся себе
|
| Bleibe nicht stehen
| Не останавливайся
|
| Gehe aufrecht weiter
| Ходить прямо
|
| Denn du hast nur dieses Leben
| Потому что у тебя есть только эта жизнь
|
| Und so fing ich einfach immer
| И именно так я всегда начинал
|
| Wieder für mich damit an
| Вернись ко мне с этим
|
| Zu erkennen wo es nicht weitergeht
| Чтобы узнать, где это не идет дальше
|
| Und ich kam voran
| И я добился прогресса
|
| Alter und Klugheit
| возраст и мудрость
|
| Werden sich das Beste aus
| Будет максимально использовать
|
| Jugend, aus Dummheit stehlen
| молодость, воровство по глупости
|
| Und fiel ich auf die Schnauze, hieß es
| И если бы я упал на лицо, они сказали
|
| Aufstehen, Krone richten weitergehen
| Встань, поправь макушку, иди дальше
|
| Das ist mein Leben, my only fucking way of live
| Это моя жизнь, мой единственный гребаный образ жизни
|
| My Story, my life, my story, my life
| Моя история, моя жизнь, моя история, моя жизнь
|
| Das ist mein Leben, und das betrifft euch einen Scheiß
| Это моя жизнь и тебе плевать
|
| My Story, my life, my live, my rights
| Моя история, моя жизнь, моя жизнь, мои права
|
| Es geht hier um mein Leben
| Это о моей жизни
|
| Habe diesen Weg gewählt
| Я выбрал этот путь
|
| Oft auch weit gefehlt
| Часто далеко от него
|
| Und ja, ich bin im Reinen mit mir
| И да, я в мире с собой
|
| Bin nicht auf alles stolz
| Я не горжусь всем
|
| Aber wer ist das schon?
| Но кто это?
|
| Genau deswegen und der Essenz daraus
| Именно из-за этого и суть его
|
| Sind wir geboren
| мы родились
|
| Und so lernte ich und lerne weiter
| Так я учился и продолжаю учиться
|
| Feile wo ich kann
| Файл, где я могу
|
| Als Freund, als Vater, als Sohn
| Как друг, как отец, как сын
|
| Als Bruder, als Feind, einfach als Mann
| Как брат, как враг, как мужчина
|
| Klar es könnte immer besser laufen
| Конечно, всегда может быть лучше
|
| Doch ich bin angekommen in mir
| Но я пришел в себя
|
| Mein Leben war hart, mein Leben war laut
| Моя жизнь была тяжелой, моя жизнь была громкой
|
| Bin meiner Stimme gefolgt und habe mir was erbaut
| Я последовал своему голосу и построил что-то для себя
|
| Das ist mein Leben, my only fucking way of live
| Это моя жизнь, мой единственный гребаный образ жизни
|
| My Story, my life, my story, my life
| Моя история, моя жизнь, моя история, моя жизнь
|
| Das ist mein Leben, und das betrifft euch einen Scheiß
| Это моя жизнь и тебе плевать
|
| My Story, my life, my live, my rights
| Моя история, моя жизнь, моя жизнь, мои права
|
| Es geht hier um mein Leben
| Это о моей жизни
|
| Hab diesen Weg gewählt
| Я выбрал этот путь
|
| Werde ihn zu Ende gehen
| закончу это
|
| Will wissen, was wird alles noch geschehen
| Хотите знать, что будет дальше
|
| My life, my rights, habe ich tätowiert
| Моя жизнь, мои права, я татуировал
|
| Habe es nie bereut, ich glaube daran
| Ни разу не пожалел, я в это верю
|
| Ich trage es mit Stolz
| ношу с гордостью
|
| Mein Leben lang | вся моя жизнь |