| Gestern noch, da warst du hier — und jetzt bist du weg
| Вчера ты был здесь, а теперь тебя нет
|
| Gestern noch, da tanzten wir — und alles war korrekt
| Вчера мы танцевали — и все было правильно
|
| Und ich hab nie gedacht — dass sich was ändert
| И я никогда не думал, что что-то изменится
|
| Doch an diesem Tag — kam alles anders
| Но в тот день все получилось иначе
|
| Wir haben uns oft gesehen — und nie gedacht
| Мы часто виделись — и никогда не думали друг о друге
|
| Wie wird es einmal sein — wenn man einander nicht mehr hat
| Как это будет однажды — когда вы больше не будете друг у друга
|
| Jetzt bist du fort — und nie mehr hier
| Теперь ты ушел - и никогда больше здесь
|
| Ja, glaub mir, irgendwann — komme ich zu dir
| Да, поверь мне, когда-нибудь — я приду к тебе
|
| Ich denke jeden Tag an dich — wenn ich die Onkelz hör
| Я думаю о тебе каждый день — когда слышу Onkelz
|
| Dann schmerzt es fürchterlich — ich denk an die alten Zeiten
| Тогда ужасно больно — я думаю о былых днях
|
| Wir hatten sehr viel Spaß - bei unseren Feten
| Нам было очень весело - на наших вечеринках
|
| Und dachten uns steht — gar nichts im Wege
| И мы думали — ничего не стоит на нашем пути
|
| Wir haben uns oft gesehen — und nie gedacht
| Мы часто виделись — и никогда не думали друг о друге
|
| Wie wird es einmal sein — wenn man einander nicht mehr hat
| Как это будет однажды — когда вы больше не будете друг у друга
|
| Jetzt bist du fort — und nie mehr hier
| Теперь ты ушел - и никогда больше здесь
|
| Ja, glaub mir, irgendwann — komme ich zu dir
| Да, поверь мне, когда-нибудь — я приду к тебе
|
| Eines Tages sehen wir uns — und dann tanzen wir
| Однажды мы увидимся — и тогда мы будем танцевать
|
| Zu allen unseren alten Onkelz-Liedern
| Всем нашим старым песням Onkelz
|
| Wir lachen und schreien — und machen uns breit:
| Мы смеемся и кричим — и растекаемся:
|
| Ja, irgendwann ist es soweit, soweit, es ist soweit, soweit
| Да, в какой-то момент пора, пора, пора, пора
|
| Wir haben uns oft gesehen — und nie gedacht
| Мы часто виделись — и никогда не думали друг о друге
|
| Wie wird es einmal sein — wenn man einander nicht mehr hat
| Как это будет однажды — когда вы больше не будете друг у друга
|
| Jetzt bist du fort — und nie mehr hier
| Теперь ты ушел - и никогда больше здесь
|
| Ja, glaub mir, irgendwann — komme ich zu dir
| Да, поверь мне, когда-нибудь — я приду к тебе
|
| Wir haben uns oft gesehen — und nie gedacht
| Мы часто виделись — и никогда не думали друг о друге
|
| Wie wird es einmal sein — wenn man einander nicht mehr hat
| Как это будет однажды — когда вы больше не будете друг у друга
|
| Jetzt bist du fort — und nie mehr hier
| Теперь ты ушел - и никогда больше здесь
|
| Ja, glaub mir, irgendwann — komme ich zu dir | Да, поверь мне, когда-нибудь — я приду к тебе |