Перевод текста песни Ebbe und Flut - Frei.Wild

Ebbe und Flut - Frei.Wild
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ebbe und Flut, исполнителя - Frei.Wild. Песня из альбома Feinde deiner Feinde, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.04.2013
Лейбл звукозаписи: Rookies & Kings
Язык песни: Немецкий

Ebbe und Flut

(оригинал)
Es war, es war
Eine schöne Zeit
Doch vorbei ist vorbei
Es war, es war
Es war wunderbar
Nun bist du nicht mehr da
Und zurück bleiben Tränen
Und zurück bleiben Gedanken an dich, an dein Gesicht
Wie oft der Sommer noch kommen mag
Die Kälte der Erinnerung, die Kälte des Herzens
Sie vergeht nicht
Du bist Welle, du bist Ebbe, du bist Flut
Reißt mich mit, ich ertrink in den Meeren aus Trauer und Wut
Du bist Welle, du bist Ebbe, du bist Flut
Spülst mich wieder an Land und erlischst meine Glut
Kein Streit, kein Nichts
Und kein Abschiedsbrief
Kein Gruß an der Tür
Weshalb und warum?
Ich konnte es nicht verstehen
Viel um Nichts und wofür?
Ich malte mir Bilder
Doch die Farbe «Warum?»
sie verlief
Und ich konnte sie nicht sehen
Wollte doch alles in Farbe
Doch der Nebel des Horizonts
Die Tränen der Tränen
Wollten nicht vergehen
Du bist Welle, du bist Ebbe, du bist Flut
Reißt mich mit ich ertrink in den Meeren aus Trauer und Wut
Du bist Welle, du bist Ebbe, du bist Flut
Spülst mich wieder an Land und erlischst meine Glut
Du bist Welle, du bist Ebbe, du bist Flut
Reißt mich mit ich ertrink in den Meeren aus Trauer und Wut
Du bist Welle, du bist Ebbe, du bist Flut
Bist aus Feuer und Eis, das Gespann aus Böse und Gut

Отлив и прилив

(перевод)
Это было, это было
приятное время
Но все кончено
Это было, это было
Это было замечательно
Теперь ты ушел
И слезы остаются
А то, что осталось, это мысли о тебе, о твоем лице
Сколько еще лета может прийти
Холод памяти, холод сердца
Она не уходит
Ты волна, ты отлив, ты прилив
Возьми меня с собой, я тону в морях печали и гнева
Ты волна, ты отлив, ты прилив
Ты вернешь меня на землю и погасишь мои угли
Ни драки, ничего
И никакой предсмертной записки
Нет приветствия у двери
Почему и почему?
я не мог этого понять
Много из ничего и для чего?
я рисовал картинки
Но цвет «Почему?»
она прошла
И я не мог ее видеть
Я хотел все в цвете
Но туман горизонта
Слезы слез
Не хотел уходить
Ты волна, ты отлив, ты прилив
Возьми меня с собой, я тону в морях печали и гнева
Ты волна, ты отлив, ты прилив
Ты вернешь меня на землю и погасишь мои угли
Ты волна, ты отлив, ты прилив
Возьми меня с собой, я тону в морях печали и гнева
Ты волна, ты отлив, ты прилив
Ты сделан из огня и льда, сочетание зла и добра
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hab keine Angst 2015
Wir bringen alle um 2018
Fick dich und verpiss dich 2018
Attacke ins Glück 2020
Sommerland 2019
Arschtritt 2013
Wir brechen eure Seelen 2015
Auge um Auge, Zahn um Zahn 2015
Blinde Völker wie Armeen 2019
Diese Nacht will nicht meine Nacht sein 2018
Nichts kommt schlimmer als erwartet 2015
Unvergessen, unvergänglich, lebenslänglich 2015
Das Land der Vollidioten 2009
Frei.Wild 2003
In 8 Minuten um die Welt 2018
Du kriegst nicht eine Sekunde zurück 2018
Wer weniger schläft, ist länger wach 2013
Antiwillkommen 2018
Von der Wiege bis zur Bar 2018
Zusammen und vereint 2015

Тексты песен исполнителя: Frei.Wild