| Die ganze weite Welt | Весь мир, |
| Ja, die ganze weite Welt macht wieder mit | Да, весь мир cнова переживает это. |
| Der Tod reitet voraus, | Смерть скачет впереди, |
| Doch die Angst will schneller sein | Но страх хочет быть быстрее, |
| Und sie hält Schritt | И он не отстаёт. |
| - | - |
| Ob Schweine- oder Vogelgrippe, | Свиной или птичий грипп, |
| SARS oder einfach Rinderwahn, | ТОРС или просто коровье бешенство – |
| Wenn die Angst erst durch die Köpfe rauscht, | Когда страх пронизывает разумы, |
| Dann lacht der Tod über Weltuntergang | Смерть смеётся над светопреставлением. |
| - | - |
| Alles schnappt nach Luft | Всё хватает ртом воздух, |
| Und die Gesunden | И здоровые |
| Werden jetzt durch Sorge krank | Заболевают от беспокойства. |
| Der Tod wetzt seine Sense, | Смерть точит косу, |
| Doch fast immer schont er sie im Schrank, | Но почти всегда бережёт её в шкафу, |
| Denn die Angst mäht alles nieder, | Ведь страх всё выкашивает, |
| Bis dann irgendwann alles unten liegt, | Пока всё не окажется побеждённым, |
| Bis die Lust aufs Nächste über das, | Пока желание быть выше того, |
| Was jetzt herrscht, | Что сейчас царит, |
| Endlich wieder siegt | Наконец-то снова не победит. |
| - | - |
| Doch alles hat ein Ende, | Но у всего есть конец, |
| Alles wird wieder gut, | Всё будет хорошо, |
| Dann liegen zehn Milliarden Masken | Десять миллиардов масок окажутся |
| Wieder im Meer, in der Flut | Снова в море, среди волн. |
| Alles hat ein Ende, wird wieder gut, | У всего есть конец, всё будет хорошо, |
| Dann holen wir sie uns zurück, | Мы вернём |
| Die alten Sorgen in unser Boot | Старые заботы в нашу лодку. |
| Alles hat ein Ende, wird wieder gut, | У всего есть конец, всё будет хорошо, |
| Dann verschließen wir die Augen | Мы закроем глаза |
| Vor all den Menschen in echter Not | На всех людей в реальной беде. |
| Alles hat ein Ende, wird wieder gut | У всего есть конец, всё будет хорошо – |
| Corona Weltuntergang | Коронавирус-светопреставление, |
| Oder wir klagen was anderes an? | Или мы обвиним что-нибудь другое? |
| - | - |
| Man hört nichts mehr | Больше ничего не слышно |
| Vom Klimawahn | О климатической истерии, |
| Und Angie und auch Greta schweigen sich an | Энджи и Грета играют в молчанку, |
| Und Tausende steh'n | А тысячи людей стоят |
| Vor der Grenze, frier'n, | На границе, замерзают – |
| Und wieder will sie niemand hab'n | И снова они никому не нужны. |
| Jetzt heißt es nur Corona | Теперь время коронавируса. |
| Es ist schlimm, | Это плохо, |
| Doch es könnte noch schlimmer sein, | Но могло быть и хуже, |
| Denn über zig Millionen Menschen, | Ведь более десяти миллионов людей |
| Die sonst sterben, | Обычно умирает, |
| Spricht sonst auch nie ein Schwein | Но ни одна собака не говорит об этом. |
| - | - |
| Kein CO2, kein Waldbrand mehr, | Ни CO2, ни лесных пожаров, |
| Die Friday for Future Plätze leer | Места на "Пятнице для будущего" пусты; |
| Kein "Me Too" und kein Plagiatsskandal, | Ни "Me Too" , ни плагиат-скандалов, |
| Kein Best of the Thüringenwahl | Ни выборов в Тюрингии, |
| Kein Kassenbon, kein Brexit mehr | Ни кассовых чеков, ни Brexit – |
| Mal schauen, was als Nächstes vor uns liegt, | Посмотрим, что дальше нас ждёт, |
| Denn auch die Angst, sie macht mal Urlaub, | Ведь даже страх порой уходит в отпуск, |
| Dann kommt Freude auf | Тогда появляется радость, |
| Und die Angst ist kurz besiegt | И страх ненадолго побеждён. |
| - | - |
| Doch alles hat ein Ende, | Но у всего есть конец, |
| Alles wird wieder gut, | Всё будет хорошо, |
| Dann liegen zehn Milliarden Masken | Десять миллиардов масок окажутся |
| Wieder im Meer, in der Flut | Снова в море, среди волн. |
| Alles hat ein Ende, wird wieder gut, | У всего есть конец, всё будет хорошо, |
| Dann holen wir sie uns zurück, | Мы вернём |
| Die alten Sorgen in unser Boot | Старые заботы в нашу лодку. |
| Alles hat ein Ende, wird wieder gut, | У всего есть конец, всё будет хорошо, |
| Dann verschließen wir die Augen | Мы закроем глаза |
| Vor all den Menschen in echter Not | На всех людей в реальной беде. |
| Alles hat ein Ende, wird wieder gut | У всего есть конец, всё будет хорошо – |
| Corona Weltuntergang | Коронавирус-светопреставление, |
| Oder wir klagen was anderes an? | Или мы обвиним что-нибудь другое? |
| Wir klagen was anderes an? | Мы обвиним что-нибудь другое? |
| - | - |