| Es ist ein Schmerz, der kommt und weiter zieht
| Это боль, которая приходит и уходит
|
| Ein Ritual, wo es kein Zurück mehr gibt
| Ритуал, в котором нет пути назад
|
| Liquider Schmuck nicht an, trägst ihn in dir
| Не носите жидкие украшения, носите их внутри себя
|
| Und diese Narben für die Ewigkeit, ich schenke sie dir
| И эти шрамы на вечность, я дарю их тебе
|
| Energie, vor und zurück
| энергия, туда и обратно
|
| Die Haut, sie brennt, Stück für Stück
| Кожа, она горит, понемногу
|
| Verfärbt sie sich und es entstehen
| Они обесцвечиваются и возникают
|
| Linien, Schatten, Bilder, die nie vergehen
| Линии, тени, образы, которые никогда не исчезнут
|
| Nimm die Nadel, nimm die Nadel
| Возьми иглу, возьми иглу
|
| Und dring tiefer in mich ein
| И проникни глубже в меня
|
| Nimm die Nadel, nimm die Nadel
| Возьми иглу, возьми иглу
|
| Schenk mir Klarheit, schenk mir Schein
| Дай мне ясность, дай мне блеск
|
| Nimm die Nadel, nimm die Nadel
| Возьми иглу, возьми иглу
|
| Zeig mir bildlich wie sie waren
| Покажи мне, как они были
|
| Schenk mir Bilder. | дай мне картинки |
| schenk mir Narben
| дай мне шрамы
|
| Schenkt mir meine Memoiren
| Дай мне мои воспоминания
|
| Sterile Vibration umweht
| Стерильная вибрация дует вокруг
|
| Das spitze Schwert, das lachend um sich schlägt
| Остроконечный меч, который качается от смеха
|
| Das schwarze Blut, es spendet Farbenpracht
| Черная кровь дарит великолепие цвета
|
| Was das flackernde Feuer, im Dunkel der Nacht
| Что за мерцающий огонь, во мраке ночи
|
| Aus dezent wird aggressiv
| Тонкий становится агрессивным
|
| Es bildet sich das längst vergessene Archiv
| Формируется давно забытый архив
|
| Bist Geist und Körper und Buch in einem
| Дух и тело и книга в одном
|
| Fleisch wird vergehen, Bilder bestehen | Плоть погибнет, образы останутся |