Перевод текста песни Je Ne Sais Pas Comment Vivre - Freeman, K-RHYME LE ROI

Je Ne Sais Pas Comment Vivre - Freeman, K-RHYME LE ROI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Ne Sais Pas Comment Vivre , исполнителя -Freeman
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.03.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je Ne Sais Pas Comment Vivre (оригинал)Я Не Знаю, Как Жить (перевод)
A chaque pas une ombre, la mienne С каждым шагом тень, моя
Celle qui me suit depuis mes premiers pas sans gêne Тот, кто следует за мной с первых моих шагов без смущения
Mon corps est prisonnier, lié, sur la sienne Мое тело в плену, на ее теле
Cette chienne de vie à chaque moment m’entraine Эта женщина-собака жизни каждое мгновение тащит меня
Me mène celle qui pousse à bout la connerie Веди меня к тому, кто доводит чушь до предела.
J’ai volé évité partir loin oublié mais elle me suit Я летел, избегая ухода, далеко забытого, но она следует за мной.
Guide mes envies, mon esprit me supplie Направляй мои желания, мой дух умоляет меня
Sans m’laisser mourir, se sert de moi Не дав мне умереть, используй меня
Mes frères ne comprennent pas, me comprennent pas Мои братья не понимают, не понимают меня
Ceux qui craquent parlent tout seul, parlent de qui tu crois Крекеры разговаривают сами с собой, говорят о том, кому вы верите
Fais pas le faux, le sans scrupules Не делай подделки, недобросовестные
La mort avec sa faux te manipule Смерть своей косой манипулирует тобой
Te véhicule là où les mauvais anges brûlent Несет вас туда, где горят плохие ангелы
Même si sous les pieds la terre est saine Даже если под ногами земля здоровая
Les tombes sont pleines pour chaque famille en peine pour leurs enfants Могилы полны для каждой семьи, скорбящей о своих детях
Ceux qui perdent la vie pour pas un franc Те, кто лишается жизни не за копейки
Aujourd’hui quand elle me ment je ne sais pas comment vivre Сегодня, когда она лжет мне, я не знаю, как жить
Et tu me laisses pas mourir à dire И ты не даешь мне умереть, говоря
Y en a qui naissent pour souffrir et d’autres ont le sourire Некоторые рождаются, чтобы страдать, а некоторые улыбаются
Quand je vois un môme me dire: J’m’en fous de la vie Когда я вижу ребенка, скажи мне: мне плевать на жизнь
J’ai plus d’ambition dans c’béton У меня больше амбиций в этом бетоне
Je pose des questions dans c’brouhaha Я задаю вопросы в этом шуме
Si Dieu nous a mis là en bas dans c’bas monde Если Бог поместит нас туда, в этот мир
C’est pour nous préparer nous tester avant qu’on tombe Это подготовить нас к испытанию себя, прежде чем мы упадем
Les yeux fermés, écoute la vie peut être courte Глаза закрыты, послушай, жизнь может быть короткой.
Je sais pas comment vivre, et tu me laisses pas mourir Я не знаю, как жить, и ты не дашь мне умереть
Pourquoi courir devant les risques?Зачем бежать перед риском?
c’est toi qui les met вы надели их
Il doit y avoir une raison, je cherche encore la mienne Должна быть причина, я все еще ищу свою
Enchainé, une raison me pousse Прикованный, причина толкает меня
Douce est la solitude quand on bosse avec une raison Сладко одиночество, когда ты работаешь с причиной
Sans étude disons la démangeaison Без изучения скажем зуд
Ne cesse jamais d’vouloir tout broyer Никогда не переставай хотеть сокрушить все
Reste dans l’vide, patauger dans du liquide les esprits se brident Оставайтесь в пустоте, бродите по жидкости, духи сдерживаются
Raide, bien avant les rides, raides, les gens saouls disent la vérité Жесткие, задолго до морщин, жесткие, пьяные люди говорят правду
Viens près d’nous, on sent nous vos rôles de merde qui déjouent Подойдите к нам, мы чувствуем ваши дерьмовые роли, которые мешают
Se jouent avec des mots mec seulement la vie c’est différent Играй словами, чувак, только жизнь другая
J’aimerais que tout le monde soit comme un grand Я хочу, чтобы все были как взрослые
Mais pas possible, on jour le rôle d’Azib pour nous gamin (y a nib ?) Но не возможно, мы день роль Азиба для нас пацан (есть ниб?)
Y a que des intrigues Есть только интриги
J’ai brisé des pensées auxquelles je croyais morveux ou noyé Я разбил мысли, которые я считал сопливыми или утонувшими
Ma plume a su me choyer, qu’on le veuille ou pas Моя ручка баловала меня, нравится нам это или нет
On prend on apprend puis on comprend plus rien Берем, учимся, потом ничего не понимаем
Là où je suis le retard bloque, la guigne nous poursuit Где я блоки задержки, невезение преследует нас
Le globe détermine la vie, on fait le pourri, en vain on sourit Земной шар определяет жизнь, мы играем тухло, зря мы улыбаемся
Nos destins dans les coulis, la merde endormie, mon peuple survit Наши судьбы в жиже, спит дерьмо, мой народ выживает
Cette phrase hante, le malheur chante, la mauvaise langue sur la pente Эта фраза не дает покоя, беда поет, нехороший язык на склоне
Les sages rendent l’esprit meurtrier, sur le front est-ce que t’y es? Мудрые делают дух убийственным, на лбу ты там?
Non, t’envoies seulement tes fonds de pensées, en plus avec ça t’es payé Нет, вы только отправляете свои мысленные средства, и за это вам платят.
Lié à nous, ton sort, le notre, seront des atouts Связанная с нами, ваша судьба, наша, будет активом
Le destin du monde sera prêt au rendez-vous Судьба мира будет готова встретить
Je sais pas comment vivre, et tu me laisses pas mourir Я не знаю, как жить, и ты не дашь мне умереть
Pourquoi courir devant les risques?Зачем бежать перед риском?
c’est toi qui les met вы надели их
Il doit y avoir une raison, je cherche encore la mienne Должна быть причина, я все еще ищу свою
Enchainé, une raison me pousse Прикованный, причина толкает меня
‘'Certains naissent dans les choux d’autres dans la merde'' «Одни в капусте рождаются, другие в дерьме»
‘'C'est pas grave'' ''Это не серьезно''
‘'Rien à foutre !'' ''Черт возьми!''
J'écris dans le silence, dans l’urgence Я пишу молча, срочно
Agence mes pensées avec des mots censés Сопоставьте мои мысли со значимыми словами
Et puis l’innocence n’est plus, rendue inaccessible la cible des vendus И тогда невинности больше нет, сделана недоступной цель проданного
Enfin c’est visible, visionnaire loin du paisible, des fois je pète des fusibles Наконец-то это видно, дальновидно далеко от мирного, иногда я взрываю предохранители
Normal, la rage ronge et le temps n’est pas extensible, j’en ai pas beaucoup Нормально, ярость гложет и время не растянуть, у меня мало
Sensible au moindre coup, si je tiens, c’est pour mon crew Чувствителен к малейшему удару, если я держу его, это для моей команды
La main sur feuille, c’est pas le butin qu’on vise, une justice en crise Рука на бумаге, это не добыча, к которой мы стремимся, правосудие в кризисе
Prépare, ce que je déclare les gens le pensent, une conférence de différences Подготовьте, что я говорю, люди думают, конференцию разногласий
L’ingérence des lois face aux populeux acquis à la faune, acquis à Dieu Вмешательство законов перед лицом населения, приобретенное в фауне, приобретенное в Боге
Sans faire d’adieux, odieux à bientôt, trop des miens disparaissent tôt, Не прощаясь, одиозные до скорой встречи, слишком многие мои исчезают рано,
trop tôt слишком рано
Je ne sais pas comment vivre, et tu me laisses pas mourir Я не знаю, как жить, и ты не дашь мне умереть
Comme la plupart des gens qu’il y a sur cette Terre Как и большинство людей на этой земле
Quand on sait pas vivre on se fait manipuler Когда ты не знаешь, как жить, тобой манипулируют
Si je me bats c’est pour ça Если я сражаюсь, вот почему
T’es sensé tant demain c’est moi qui y passe В тебе так много смысла, завтра я иду
On ne sait rien c’est la vie, el mektoub Мы ничего не знаем, это жизнь, эль мектуб
J’espère que tu entends, j’espère que tu entendsЯ надеюсь, ты слышишь, я надеюсь, ты слышишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Voile Du Silence
ft. K-RHYME LE ROI
1999
L'palais De Justice
ft. K-RHYME LE ROI
1999
La Sphère De L'influence
ft. K-RHYME LE ROI
1999
1999
Combien j'ai ramé
ft. K-RHYME LE ROI
2015
Drôle De Vie
ft. K-RHYME LE ROI
1999
1998
2003
2003
2015
Qui S'absente
ft. K-RHYME LE ROI
1999
1998
2006
2018
2012
2010
2013
2003
2015
1997