Перевод текста песни Drôle De Vie - Freeman, K-RHYME LE ROI

Drôle De Vie - Freeman, K-RHYME LE ROI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drôle De Vie, исполнителя - Freeman.
Дата выпуска: 15.03.1999
Язык песни: Французский

Drôle De Vie

(оригинал)
L’enfer se prépare, c’est pas loin
Quand on voit ce qui se passe sur Terre c’est sûr, on n’ira pas loin
Plus de morts ici la vie se fait rare
L’affection s'écrit seulement dans un coin noir, faux-culs, tous bernés
Des poires ternis par le nom qu’on a cru gagner
Tous des perdants, j’ajuste ma cervelle
Serre mes dents, ma rage un tas d’antécédents
Jeune effervescent prêt à faire couler le sang pour son clan
Vois où ça mène, les miens s’amènent
Nos mains pas encore pleines, la veine
Reste chez les vénérés, chienne de vie
On veut m’incinérer appauvri, accélérer mon futur j’ai choisi
L’errance, une drôle de vie, se priver d’enfance, voici le moisi
Avec un futur plein de malchances, j’ai pas besoin de sosie
Pour avancer, la quête de la faim fait son boulot, t’as qu'à danser
Mon vœu, pas encore assouvi, je bosse sous l’eau si ça s’trouve
Tu me connais, vue souvent erronée, le sultan depuis le temps tout a changé
Pourtant j’ai rien vu, mes neurones ont tout épongé (la vie m’ghetta)
Avant de flancher, des cahiers j’vais en torcher, c’est ma voie ma came
Le drame sur mes épaules, poids
A chaque fois que ma plume se met à l’emploi, je vois des flammes
Comme celles du Mississipi sur mes feuilles
J’te prie de me croire, c’est une drôle de vie
‘'Pourquoi vivre si tuer c’est facile''
‘'Comprends bien, c’est une réalité et pas une BD''
Dans le quartier, l’panier de basket sans filet sert plus à rien
L'éducateur plein mal en point ne peut plus rien
Celui que tu voyais hier n’est plus pareil maintenant
Les gosses veulent être bien, plein, en place
Oublient les heures de classe, faire n’importe quoi pour la caillasse
Etre bonnasse, tenace, regard menaçant, tes yeux se couchent
Quand tu t’endors t’as pas un franc, quand tu te lèves t’as pas un franc
Sur ta figure toujours le même bleu, le même décor devant décevant
(Dans les blocs c’est pas du…)
Tu vois tes parents trimer ça te rend méchant
Dans la situation y a pas de gagnant
L’argent ça aide c’est vrai, prouve-moi le contraire, là je me tairais
Excuse-moi j’ai pas le temps de parler, de penser
Pensif sur ma plume vif, je briffe la réalité, mais d’où t’y es?
Dans chaque famille bien ou mal éduquée, sans se douter
Beaucoup d’armes trainent dans les foyers, et les jeunes se servent
S’en servent pour jouer avec leur vie, la vie, celle des autres,
la faute à qui?
Tout ça provoque un choc qu’on bloque mais pas une note de mélodie
Plus rien à faire, là c’est fini, la haine sourit si haut
Encore un membre que l’on regarde sur une photo
Couvert d’un drapeau posé sur du marbre plein de larmes
Sur chaque larme le vent sèche les mauvais souvenirs
Qui se déchirent sur Notre-Dame
‘'Pourquoi vivre si tuer c’est facile''
‘'Comprends bien, c’est une réalité et pas une BD''
Une drôle de vie comme celle d’un jeune artiste rêvant du sommet
Puis quand on y est on fait plus rien, on rêve du loin alors que tout s’trouve
à côté
Pire qu’un point de côt', ça finit souvent devant des feuilles à compter
Même usure, à l’usure j’compte plus sur personne, obtus dans mes textes
Je sanctionne ce qui me semble sanctionnable sans être soupçonnable
Mes intentions restent honorables devant tant de fables
Sable du sablier plein de crabes, braves, lessivés, c’est pas pour rien qu’on
en bave
Combien d'épaves se promènent?
depuis c’est pas pour rien qu’il y a tant de
haine
Qu’on veut briser ses chaines
Un jeune agoune guidé par le jnounes en scène devant sentence
C’est lui qu’on remarque, c’est une remarque, remarque
C'était moi le clown qui te faisait rire qu’on presse le choc
Ma côte grimpe, les miens iront où j’irai
L’Olympe pique pas mal d’amis, implique la clique à se resserrer
Faut que le monde voit deux amis qu’essaient de s’en tirer
Dans une putain de drôle de vie, mon ami
Pour nos amis qui nous quittent avant l’heure: Moqtada, Gomez, Alassane
J’en oublie
Nasreddine frère, Said, Abdel, Lakhdar
A tous ceux qui ont disparu, Allah yarhamhoum
On pense à vous
Bordel y en marre de ces tueries
Toujours les mêmes qui partent, toujours les mêmes qui payent

Забавная Жизнь

(перевод)
Ад назревает, это недалеко
Когда мы точно увидим, что происходит на Земле, мы далеко не уйдем
Здесь больше нет смертей, жизни мало
Любовь написана только в темном углу, поддельная задница, все одурачены
Груши, запятнанные именем, которое мы думали, что выиграли
Все неудачники, я настраиваю свои мозги
Стискиваю зубы, моя ярость куча фонов
Энергичный юноша, готовый пролить кровь за свой клан
Смотри, куда это ведет, мои идут
Наши руки еще не полны, вены
Оставайтесь с почитаемой собакой жизни
Они хотят кремировать меня в нищете, ускорить мое будущее, которое я выбрал
Бродячая, веселая жизнь, лишая себя детства, вот заплесневелая
С будущим, полным неудач, мне не нужен двойник
Чтобы двигаться дальше, поиски голода делают свое дело, вам остается только танцевать
Мое желание, еще не выполненное, я работаю под водой, если это
Ты знаешь меня, часто ошибочное мнение, султан со временем все изменил
Но я ничего не видел, мои нейроны все стерли (жизнь гетта меня)
Прежде чем я сдаюсь, я собираюсь сжечь несколько блокнотов, это мой путь, моя камера
Драма на моих плечах, вес
Каждый раз, когда моя ручка работает, я вижу пламя
Как Миссисипи на моих листьях
Пожалуйста, поверь мне, это забавная жизнь
«Зачем жить, если убить легко»
«Поймите прямо, это реальность, а не комикс»
По соседству баскетбольное кольцо без сетки бесполезно
Злосчастный воспитатель уже ничего не может сделать
Тот, что ты видел вчера, уже не тот
Дети хотят быть хорошими, сытыми, на месте
Забудьте о школьных часах, сделайте что-нибудь ради гальки
Будь горячим, цепким, грозным взглядом, твои глаза засыпают
Когда ты засыпаешь, у тебя нет ни франка, когда ты встаешь, у тебя нет ни франка.
На твоем лице всегда один и тот же синяк, одно и то же украшение спереди разочаровывает.
(В блоках его нет…)
Вы видите, как ваши родители работают, это заставляет вас иметь в виду
В ситуации нет победителя
Деньги помогают, это правда, докажи, что я не прав, тогда я заткнусь.
Извините, у меня нет времени говорить, думать
Задумчивый на моем быстром перо, я брифую реальность, но откуда ты?
В каждой хорошо или плохо воспитанной семье, не подозревая
Много оружия валяется в домах, и молодые люди используют
Используйте его, чтобы играть с их жизнями, жизнями других,
Чья это вина?
Все это вызывает шок, который мы блокируем, но не ноту мелодии.
Нечего делать, все кончено, ненависть улыбается так высоко
Еще один участник, которого мы видим на фото
Покрытый флагом на мраморе, полном слез
На каждой слезе ветер сушит плохие воспоминания
Кто рвет себя на Нотр-Дам
«Зачем жить, если убить легко»
«Поймите прямо, это реальность, а не комикс»
Веселая жизнь, как у молодого художника, мечтающего о вершине
Тогда, когда мы там, мы ничего не делаем, мы мечтаем о расстоянии, пока все находится
В сторону
Хуже, чем боковой стежок, он часто заканчивается перед счетными листами.
Тот же износ, с износом я больше ни на кого не рассчитываю, тупой в своих текстах
Я наказываю то, что кажется мне наказуемым, не вызывая подозрений
Мои намерения остаются благородными перед лицом стольких басен
Песок песочных часов полный крабов, смелых, размытых, не зря же мы
слюни
Сколько кораблекрушений ходит вокруг?
с тех пор не зря их так много
ненавидеть
Что мы хотим сломать его цепи
Молодой агун под руководством джунов на сцене перед вынесением приговора.
Это его мы замечаем, это замечание, замечание
Я был клоуном, который заставил тебя смеяться, что мы нажали шок
Мой берег поднимается, мой пойдет туда, куда я пойду.
Олимп жалит много друзей, привлекает клику подтянуть
Мир должен увидеть двух друзей, пытающихся сойти с рук
В чертовски смешной жизни, мой друг
Для наших друзей, которые рано уходят от нас: Муктада, Гомес, Алассан
я забыл
Брат Насреддин, Саид, Абдель, Лахдар
Всем тем, кто ушел из жизни, Аллах ярхамхум
Мы думаем о вас
Чертовски надоели эти убийства
Всегда одни и те же, кто уходит, всегда одни и те же, кто платит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Sphère De L'influence ft. K-RHYME LE ROI 1999
C'est Notre Hip-Hop ft. Shurik'n, K-RHYME LE ROI, Akhenaton 1999
L'palais De Justice ft. K-RHYME LE ROI 1999
Le Voile Du Silence ft. K-RHYME LE ROI 1999
Combien j'ai ramé ft. K-RHYME LE ROI 2015
Sûr De Rien ft. Freeman 2003
Le retour du Shit Squad ft. K-RHYME LE ROI, Akhenaton, Fonky Family 1998
Rêves ft. Freeman 2003
Qui S'absente ft. K-RHYME LE ROI 1999
11'30 contre les lois racistes ft. Arco, Freeman, Menelik 2015
Je Ne Sais Pas Comment Vivre ft. K-RHYME LE ROI 1999
Ils deviennent ce qu'ils voient ft. FAF LARAGE, Boss One 1998
Créverie haut de gamme ft. Freeman 2006
La Lettre, Tant De Choses À Dire ft. Freeman 2018
Une autre dimension ft. Freeman, Akhenaton 2012

Тексты песен исполнителя: Freeman