Перевод текста песни Drôle De Vie - Freeman, K-RHYME LE ROI

Drôle De Vie - Freeman, K-RHYME LE ROI
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drôle De Vie , исполнителя -Freeman
в жанреПоп
Дата выпуска:15.03.1999
Язык песни:Французский
Drôle De Vie (оригинал)Забавная Жизнь (перевод)
L’enfer se prépare, c’est pas loin Ад назревает, это недалеко
Quand on voit ce qui se passe sur Terre c’est sûr, on n’ira pas loin Когда мы точно увидим, что происходит на Земле, мы далеко не уйдем
Plus de morts ici la vie se fait rare Здесь больше нет смертей, жизни мало
L’affection s'écrit seulement dans un coin noir, faux-culs, tous bernés Любовь написана только в темном углу, поддельная задница, все одурачены
Des poires ternis par le nom qu’on a cru gagner Груши, запятнанные именем, которое мы думали, что выиграли
Tous des perdants, j’ajuste ma cervelle Все неудачники, я настраиваю свои мозги
Serre mes dents, ma rage un tas d’antécédents Стискиваю зубы, моя ярость куча фонов
Jeune effervescent prêt à faire couler le sang pour son clan Энергичный юноша, готовый пролить кровь за свой клан
Vois où ça mène, les miens s’amènent Смотри, куда это ведет, мои идут
Nos mains pas encore pleines, la veine Наши руки еще не полны, вены
Reste chez les vénérés, chienne de vie Оставайтесь с почитаемой собакой жизни
On veut m’incinérer appauvri, accélérer mon futur j’ai choisi Они хотят кремировать меня в нищете, ускорить мое будущее, которое я выбрал
L’errance, une drôle de vie, se priver d’enfance, voici le moisi Бродячая, веселая жизнь, лишая себя детства, вот заплесневелая
Avec un futur plein de malchances, j’ai pas besoin de sosie С будущим, полным неудач, мне не нужен двойник
Pour avancer, la quête de la faim fait son boulot, t’as qu'à danser Чтобы двигаться дальше, поиски голода делают свое дело, вам остается только танцевать
Mon vœu, pas encore assouvi, je bosse sous l’eau si ça s’trouve Мое желание, еще не выполненное, я работаю под водой, если это
Tu me connais, vue souvent erronée, le sultan depuis le temps tout a changé Ты знаешь меня, часто ошибочное мнение, султан со временем все изменил
Pourtant j’ai rien vu, mes neurones ont tout épongé (la vie m’ghetta) Но я ничего не видел, мои нейроны все стерли (жизнь гетта меня)
Avant de flancher, des cahiers j’vais en torcher, c’est ma voie ma came Прежде чем я сдаюсь, я собираюсь сжечь несколько блокнотов, это мой путь, моя камера
Le drame sur mes épaules, poids Драма на моих плечах, вес
A chaque fois que ma plume se met à l’emploi, je vois des flammes Каждый раз, когда моя ручка работает, я вижу пламя
Comme celles du Mississipi sur mes feuilles Как Миссисипи на моих листьях
J’te prie de me croire, c’est une drôle de vie Пожалуйста, поверь мне, это забавная жизнь
‘'Pourquoi vivre si tuer c’est facile'' «Зачем жить, если убить легко»
‘'Comprends bien, c’est une réalité et pas une BD'' «Поймите прямо, это реальность, а не комикс»
Dans le quartier, l’panier de basket sans filet sert plus à rien По соседству баскетбольное кольцо без сетки бесполезно
L'éducateur plein mal en point ne peut plus rien Злосчастный воспитатель уже ничего не может сделать
Celui que tu voyais hier n’est plus pareil maintenant Тот, что ты видел вчера, уже не тот
Les gosses veulent être bien, plein, en place Дети хотят быть хорошими, сытыми, на месте
Oublient les heures de classe, faire n’importe quoi pour la caillasse Забудьте о школьных часах, сделайте что-нибудь ради гальки
Etre bonnasse, tenace, regard menaçant, tes yeux se couchent Будь горячим, цепким, грозным взглядом, твои глаза засыпают
Quand tu t’endors t’as pas un franc, quand tu te lèves t’as pas un franc Когда ты засыпаешь, у тебя нет ни франка, когда ты встаешь, у тебя нет ни франка.
Sur ta figure toujours le même bleu, le même décor devant décevant На твоем лице всегда один и тот же синяк, одно и то же украшение спереди разочаровывает.
(Dans les blocs c’est pas du…) (В блоках его нет…)
Tu vois tes parents trimer ça te rend méchant Вы видите, как ваши родители работают, это заставляет вас иметь в виду
Dans la situation y a pas de gagnant В ситуации нет победителя
L’argent ça aide c’est vrai, prouve-moi le contraire, là je me tairais Деньги помогают, это правда, докажи, что я не прав, тогда я заткнусь.
Excuse-moi j’ai pas le temps de parler, de penser Извините, у меня нет времени говорить, думать
Pensif sur ma plume vif, je briffe la réalité, mais d’où t’y es? Задумчивый на моем быстром перо, я брифую реальность, но откуда ты?
Dans chaque famille bien ou mal éduquée, sans se douter В каждой хорошо или плохо воспитанной семье, не подозревая
Beaucoup d’armes trainent dans les foyers, et les jeunes se servent Много оружия валяется в домах, и молодые люди используют
S’en servent pour jouer avec leur vie, la vie, celle des autres, Используйте его, чтобы играть с их жизнями, жизнями других,
la faute à qui? Чья это вина?
Tout ça provoque un choc qu’on bloque mais pas une note de mélodie Все это вызывает шок, который мы блокируем, но не ноту мелодии.
Plus rien à faire, là c’est fini, la haine sourit si haut Нечего делать, все кончено, ненависть улыбается так высоко
Encore un membre que l’on regarde sur une photo Еще один участник, которого мы видим на фото
Couvert d’un drapeau posé sur du marbre plein de larmes Покрытый флагом на мраморе, полном слез
Sur chaque larme le vent sèche les mauvais souvenirs На каждой слезе ветер сушит плохие воспоминания
Qui se déchirent sur Notre-Dame Кто рвет себя на Нотр-Дам
‘'Pourquoi vivre si tuer c’est facile'' «Зачем жить, если убить легко»
‘'Comprends bien, c’est une réalité et pas une BD'' «Поймите прямо, это реальность, а не комикс»
Une drôle de vie comme celle d’un jeune artiste rêvant du sommet Веселая жизнь, как у молодого художника, мечтающего о вершине
Puis quand on y est on fait plus rien, on rêve du loin alors que tout s’trouve Тогда, когда мы там, мы ничего не делаем, мы мечтаем о расстоянии, пока все находится
à côté В сторону
Pire qu’un point de côt', ça finit souvent devant des feuilles à compter Хуже, чем боковой стежок, он часто заканчивается перед счетными листами.
Même usure, à l’usure j’compte plus sur personne, obtus dans mes textes Тот же износ, с износом я больше ни на кого не рассчитываю, тупой в своих текстах
Je sanctionne ce qui me semble sanctionnable sans être soupçonnable Я наказываю то, что кажется мне наказуемым, не вызывая подозрений
Mes intentions restent honorables devant tant de fables Мои намерения остаются благородными перед лицом стольких басен
Sable du sablier plein de crabes, braves, lessivés, c’est pas pour rien qu’on Песок песочных часов полный крабов, смелых, размытых, не зря же мы
en bave слюни
Combien d'épaves se promènent?Сколько кораблекрушений ходит вокруг?
depuis c’est pas pour rien qu’il y a tant de с тех пор не зря их так много
haine ненавидеть
Qu’on veut briser ses chaines Что мы хотим сломать его цепи
Un jeune agoune guidé par le jnounes en scène devant sentence Молодой агун под руководством джунов на сцене перед вынесением приговора.
C’est lui qu’on remarque, c’est une remarque, remarque Это его мы замечаем, это замечание, замечание
C'était moi le clown qui te faisait rire qu’on presse le choc Я был клоуном, который заставил тебя смеяться, что мы нажали шок
Ma côte grimpe, les miens iront où j’irai Мой берег поднимается, мой пойдет туда, куда я пойду.
L’Olympe pique pas mal d’amis, implique la clique à se resserrer Олимп жалит много друзей, привлекает клику подтянуть
Faut que le monde voit deux amis qu’essaient de s’en tirer Мир должен увидеть двух друзей, пытающихся сойти с рук
Dans une putain de drôle de vie, mon ami В чертовски смешной жизни, мой друг
Pour nos amis qui nous quittent avant l’heure: Moqtada, Gomez, Alassane Для наших друзей, которые рано уходят от нас: Муктада, Гомес, Алассан
J’en oublie я забыл
Nasreddine frère, Said, Abdel, Lakhdar Брат Насреддин, Саид, Абдель, Лахдар
A tous ceux qui ont disparu, Allah yarhamhoum Всем тем, кто ушел из жизни, Аллах ярхамхум
On pense à vous Мы думаем о вас
Bordel y en marre de ces tueries Чертовски надоели эти убийства
Toujours les mêmes qui partent, toujours les mêmes qui payentВсегда одни и те же, кто уходит, всегда одни и те же, кто платит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Voile Du Silence
ft. K-RHYME LE ROI
1999
L'palais De Justice
ft. K-RHYME LE ROI
1999
La Sphère De L'influence
ft. K-RHYME LE ROI
1999
1999
Combien j'ai ramé
ft. K-RHYME LE ROI
2015
1998
2003
2003
2015
Qui S'absente
ft. K-RHYME LE ROI
1999
Je Ne Sais Pas Comment Vivre
ft. K-RHYME LE ROI
1999
1998
2006
2018
2012
2010
2013
2003
2015
1997