| Hello?
| Привет?
|
| Hello?
| Привет?
|
| Freddie?
| Фредди?
|
| Honey I’m glad you’re home
| Дорогая, я рад, что ты дома
|
| I’ve been missing you so much
| Я так скучал по тебе
|
| We had such a good thing going
| У нас было так хорошо
|
| Please forgive me
| Пожалуйста, простите меня
|
| Would you?
| Не могли бы вы?
|
| Couldn’t get to sleep last night
| Не мог заснуть прошлой ночью
|
| Tossed and turned thinking about you baby
| Бросил и повернулся, думая о тебе, детка
|
| I didn’t mean to hurt you when I walked away
| Я не хотел причинить тебе боль, когда ушел
|
| Will you forgive me
| Ты простишь меня
|
| Memories of the past, the love we shared
| Воспоминания о прошлом, любовь, которую мы разделили
|
| Can’t forget it baby, no!
| Не могу забыть это, детка, нет!
|
| You don’t miss your water until your well runs dry
| Вы не скучаете по воде, пока ваш колодец не высохнет
|
| I feel so empty baby, ooh!
| Я чувствую себя таким пустым, детка, ох!
|
| (You) you don’t know what you mean to me
| (Ты) ты не знаешь, что ты значишь для меня
|
| Girl you’ve got me in a daze
| Девушка, ты меня в оцепенении
|
| (Let's) let’s not end our love affair this way
| (Давайте) давайте не будем заканчивать наш роман таким образом
|
| Belive me when I say
| Поверь мне, когда я говорю
|
| You and I had a thang baby, can’t you see?
| У нас с тобой был ребенок, разве ты не видишь?
|
| This lov was meant to be
| Эта любовь должна была быть
|
| You and I, we got a thang baby, stay with me
| Ты и я, у нас есть ребенок, останься со мной
|
| Would you stay with me, yeah!
| Ты бы остался со мной, да!
|
| I dialed your number a thousand times
| Я набирал твой номер тысячу раз
|
| Couldn’t get you baby, oh yeah girl
| Не мог достать тебя, детка, о да, девочка
|
| I was so lonely for the sound of your voice
| Мне было так одиноко из-за звука твоего голоса
|
| I miss you baby, yes I do
| Я скучаю по тебе, детка, да, я скучаю
|
| (You) you don’t know what you mean to me
| (Ты) ты не знаешь, что ты значишь для меня
|
| Girl you’ve got me in a daze
| Девушка, ты меня в оцепенении
|
| (Let's) let’s not end this love affair this way
| (Давайте) давайте не будем заканчивать этот роман таким образом
|
| Believe me when I say
| Поверь мне, когда я говорю
|
| You and I had a thang baby, can’t you see?
| У нас с тобой был ребенок, разве ты не видишь?
|
| This love affair, this love affair was meant to be
| Этот роман, этот роман должен был быть
|
| (You and I, had a thang baby) we had a thing baby, stay with me
| (У нас с тобой был ребенок) у нас было кое-что, детка, останься со мной
|
| (Won't you stay, won’t you stay with me)
| (Ты не останешься, ты не останешься со мной)
|
| Won’t you stay, won’t you stay just a little while
| Разве ты не останешься, не останешься ли ты ненадолго
|
| (You) you don’t know what you mean to me
| (Ты) ты не знаешь, что ты значишь для меня
|
| Girl you’ve got me in a daze
| Девушка, ты меня в оцепенении
|
| (Let's) let’s not end this love affair this way
| (Давайте) давайте не будем заканчивать этот роман таким образом
|
| Believe me when I say
| Поверь мне, когда я говорю
|
| We had a good thing
| У нас была хорошая вещь
|
| Can’t you see that this love was meant to be
| Разве ты не видишь, что эта любовь должна была быть
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| We had a good thing
| У нас была хорошая вещь
|
| Why don’t you come on back
| Почему бы тебе не вернуться?
|
| Stay a little longer with me
| Останься со мной еще немного
|
| You and I (You and I had a thing baby)
| Ты и я (у нас с тобой была вещь, детка)
|
| (We had a good thing)
| (У нас была хорошая вещь)
|
| Can’t you see
| Разве ты не видишь
|
| This love was meant forever, forever to be
| Эта любовь была предназначена навсегда, навсегда быть
|
| You and I (You and I) had a thing baby
| У нас с тобой (у нас с тобой) была вещь, детка
|
| (Yes we did baby)
| (Да, мы сделали это, детка)
|
| Stay with me
| Останься со мной
|
| (Won't you stay with me)
| (Ты не останешься со мной)
|
| (Come on and wrap your arms around me, baby)
| (Давай и обними меня, детка)
|
| (You and I had a thang baby, can’t you see)
| (У нас с тобой был ребенок, разве ты не видишь)
|
| Baby don’t you know when you’re next to me it feels so good
| Детка, разве ты не знаешь, когда ты рядом со мной, мне так хорошо
|
| Chills run up and down my spine | Озноб пробегает вверх и вниз по моему позвоночнику |