Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Journey Of The Magi, исполнителя - Frank Turner.
Дата выпуска: 03.09.2009
Язык песни: Английский
Journey Of The Magi(оригинал) |
Moses was old, a chill in his bones. |
Falling apart, he knew in his heart that his time had come. |
As he lay in his tent in the hot desert sands, |
he smiled at how he would never see his promised land. |
He sang «I could have lived and died an Egyptian prince, |
I could have played safe, |
but in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.» |
Odysseus sat tired and alone. |
He’d always held out against all the doubts that he would come home. |
But now he was here, his soul felt estranged. |
His wife and his dog, his son and his Gods, everything changed. |
He sang «I could have stayed and ruled as an Ithican prince, |
I could’ve played safe. |
But in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.» |
Balthazar rode for seven long years, eastwards and far, |
he followed his star, and it brought him here. |
To a stable in ruins in some backwater town, |
to a virgin defiled, no king but a child, too small for a crown. |
He sang «I could have lived with my Gods as a Persian prince, |
I could’ve played safe, |
but in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.» |
Paupers and kings, princes and thieves, |
singers of songs, righters of wrongs, be what you believe. |
So saddle your horse and shoulder your load, |
burst at the seams, be what you dream, and take to the road. |
Путешествие Волхвов(перевод) |
Моисей был стар, у него холодок в костях. |
Разваливаясь, он знал в своем сердце, что его время пришло. |
Когда он лежал в своей палатке среди горячих песков пустыни, |
он улыбался тому, что никогда не увидит свою землю обетованную. |
Он пел: «Я мог бы жить и умереть египетским принцем, |
Я мог бы перестраховаться, |
но, в конце концов, это путешествие принесло радость, которая перевешивает боль». |
Одиссей сидел усталый и одинокий. |
Он всегда сопротивлялся всем сомнениям, что вернется домой. |
Но теперь он был здесь, его душа чувствовала себя отчужденной. |
Его жена и его собака, его сын и его боги, все изменилось. |
Он пел: «Я мог бы остаться и править как итиканский принц, |
Я мог бы перестраховаться. |
Но, в конце концов, это путешествие принесло радость, которая перевешивает боль». |
Бальтазар скакал семь долгих лет, на восток и далеко, |
он следовал за своей звездой, и она привела его сюда. |
В конюшню в руинах в каком-то захолустном городе, |
девственнице оскверненной, не царю, а младенцу, слишком малому для венца. |
Он пел: «Я мог бы жить с моими богами, как персидский принц, |
Я мог бы перестраховаться, |
но, в конце концов, это путешествие принесло радость, которая перевешивает боль». |
Нищие и короли, князья и воры, |
певцы песен, правители зла, будьте тем, во что вы верите. |
Так что седлайте свою лошадь и взваливайте на себя свою ношу, |
трещит по швам, будь тем, о чем мечтаешь, и отправляйся в путь. |