| Tengo un asiento reservado
| у меня есть зарезервированное место
|
| En un banco abandonado
| в заброшенном банке
|
| Donde me dejaste tu.
| Где ты оставил меня?
|
| Tengo un boleto de hida y vuelta
| У меня есть билет в один конец
|
| Hasta tu misma puerta
| до самой твоей двери
|
| Para verte salir.
| Чтобы увидеть, как ты уходишь
|
| Tengo unas 500 horas sin dormir
| У меня около 500 часов без сна
|
| Un cuento sin final feliz
| История без счастливого конца
|
| Pero tengo cada uno de los besos
| Но у меня есть каждый поцелуй
|
| Que tu me dejaste aquí.
| Что ты оставил меня здесь.
|
| Tengo un corazón, que se le olvido
| У меня есть сердце, которое ты забыл
|
| Que ya no queda nada entre tu y yo
| Что ничего не осталось между тобой и мной
|
| Tengo que seguir, contigo o sin ti Si en tu vida ya no hay sitio para mi.
| Я должен продолжать, с тобой или без тебя, Если в твоей жизни больше нет места для меня.
|
| Tengo una historia caducada
| У меня просроченная история
|
| Una vida adulterada
| фальсифицированная жизнь
|
| De tantos sueños sin abrir.
| Так много нераскрытых снов.
|
| Tengo tu voz que da vueltas
| У меня есть твой голос, который ходит вокруг
|
| En mi cabeza
| В моей голове
|
| Tengo servida la mesa
| у меня стол накрыт
|
| por si quieres venir.
| в случае, если вы хотите прийти.
|
| Tengo todo aquello
| у меня есть все это
|
| Que aprendí de ti
| чему я научился у тебя
|
| Y como puedo deshacer
| И как я могу отменить
|
| Todos los buenos momentos que tu me has hecho vivir.
| Все хорошие моменты, которые вы заставили меня жить.
|
| Tengo un corazón, que se le olvido
| У меня есть сердце, которое ты забыл
|
| Que ya no queda nada entre tu y yo
| Что ничего не осталось между тобой и мной
|
| Tengo que seguir, contigo o sin ti Si en tu vida ya no hay sitio para mi.
| Я должен продолжать, с тобой или без тебя, Если в твоей жизни больше нет места для меня.
|
| Na, na, na, na na, na, na, na, na, na Ahhhhhh, ahhhhhhhhh, ahhh.
| На, на, на, на на, на, на, на, на, на
|
| Tengo lo que queda
| у меня есть то, что осталось
|
| Lo que a ti te sobra
| Что у вас осталось
|
| Lo que a mi me basta para ser feliz
| Что мне достаточно для счастья
|
| Tengo lo que soy.
| У меня есть то, что я есть.
|
| Tengo un corazón, que se le olvido
| У меня есть сердце, которое ты забыл
|
| Que ya no queda nada entre tu y yo
| Что ничего не осталось между тобой и мной
|
| Y tengo que seguir, contigo o son ti Si en tu vida ya no hay sitio para mi… | И я должен продолжать, с тобой или это ты, Если для меня больше нет места в твоей жизни... |