Перевод текста песни Entre Tu Vida y la Mia - Franco De Vita
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre Tu Vida y la Mia , исполнителя - Franco De Vita. Песня из альбома En Vivo Marzo 16, в жанре Поп Дата выпуска: 31.03.1992 Лейбл звукозаписи: distribuidora Sonografica Язык песни: Испанский
Entre Tu Vida y la Mia
(оригинал)
Apareciste de pronto
Cuando menos pensaba
Como caída del cielo
Cruzando toda frontera
No tiene limites, ni forma ni color
Esta divina sensación que se prueba
Entre tu vida y la mía
Y un sentimiento profundo
Despierta instintos ocultos
De pronto te desconozco
Me aclaras que soy humano
De carne y hueso
Y un toque mágico
Me haces llegar a donde nunca he llegado
Me haces sentir cosa que nunca he sentido
Entre tu vida y la mía
Un paso al infinito
Tu vida y la mía
Lugar desconocido
Tu vida y la mía, tu vida y la mía
Entre tu vida y la mía
Y un sentimiento profundo
Despierta instintos ocultos
De pronto te desconozco
Me aclaras que soy humano
De carne y hueso
Y un toque mágico
Me haces llegar a donde nunca he llegado
Me haces sentir cosa que nunca he sentido
Entre tu vida y la mía
Un paso al infinito
Tu vida y la mía
Lugar desconocido
Tu vida y la mía, tu vida y la mía
Entre tu vida y la mía
Между твоей жизнью и моей.
(перевод)
ты внезапно появился
когда я меньше всего думал
Как падение с неба
Пересечение каждой границы
У него нет границ, ни формы, ни цвета
Это божественное ощущение, которое пробуют
Между твоей жизнью и моей
И глубокое чувство
Пробудите скрытые инстинкты
Вдруг я тебя не узнаю
Вы даете мне понять, что я человек
из мяса и кости
И волшебное прикосновение
Ты заставляешь меня идти туда, куда я никогда не ходил
Ты заставляешь меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовал
Между твоей жизнью и моей
Шаг в бесконечность
твоя жизнь и моя
Неизвестное место
Твоя жизнь и моя, твоя жизнь и моя
Между твоей жизнью и моей
И глубокое чувство
Пробудите скрытые инстинкты
Вдруг я тебя не узнаю
Вы даете мне понять, что я человек
из мяса и кости
И волшебное прикосновение
Ты заставляешь меня идти туда, куда я никогда не ходил
Ты заставляешь меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовал