| Thoroughly fucked up
| Тщательно облажался
|
| In a peaceful kind of way
| Мирным способом
|
| I think we fucked up
| Я думаю, мы облажались
|
| What the hell is wrong with me?
| Что, черт возьми, не так со мной?
|
| Thoroughly fucked up
| Тщательно облажался
|
| In a peaceful kind of way
| Мирным способом
|
| Seeking comfort with the grief and mercy sleep
| В поисках утешения в горе и сне милосердия
|
| So tell me about everything you seek
| Так расскажи мне обо всем, что ты ищешь
|
| All I’m striving for is all that makes me weak
| Все, к чему я стремлюсь, это все, что делает меня слабым
|
| These vices hold me down so I can’t breathe
| Эти пороки держат меня так, что я не могу дышать
|
| Seeking comfort with the grief and mercy sleep
| В поисках утешения в горе и сне милосердия
|
| Minds dead to the consequence
| Умы мертвы для последствий
|
| We always go from words to violence
| Мы всегда переходим от слов к насилию
|
| Minds dead to the consequence
| Умы мертвы для последствий
|
| We always go from words to violence
| Мы всегда переходим от слов к насилию
|
| These habits have got the best of me
| Эти привычки взяли верх надо мной
|
| And it’s wearing thin
| И он изнашивается
|
| The devil on my shoulder
| Дьявол на моем плече
|
| Can tell you where I’ve been
| Могу сказать вам, где я был
|
| I’m no doctor and this is no cure
| Я не врач, и это не лекарство
|
| I need the guilt it helps me feel pure
| Мне нужна вина, это помогает мне чувствовать себя чистым
|
| Self medicated in this ghost town everyday
| Самолечение в этом городе-призраке каждый день
|
| I guess I never knew it any other fucking way
| Думаю, я никогда не знал этого по-другому
|
| Minds dead to the consequence
| Умы мертвы для последствий
|
| We always go from words to violence
| Мы всегда переходим от слов к насилию
|
| Minds dead to the consequence
| Умы мертвы для последствий
|
| We always go from words to violence
| Мы всегда переходим от слов к насилию
|
| These habits have got the best of me
| Эти привычки взяли верх надо мной
|
| And it’s wearing thin
| И он изнашивается
|
| The devil on my shoulder
| Дьявол на моем плече
|
| Can tell you where I’ve been
| Могу сказать вам, где я был
|
| He has pulled me close
| Он притянул меня к себе
|
| Welcomed me in his home
| Приветствовал меня в своем доме
|
| Finding some comfort at the thought of caving in
| Обрести утешение при мысли о том, чтобы сдаться.
|
| I need to say one thing to those who are dear to me
| Мне нужно сказать одну вещь тем, кто мне дорог
|
| This is my attempt at breaking free
| Это моя попытка вырваться на свободу
|
| I need to know now
| Мне нужно знать
|
| I need to know now
| Мне нужно знать
|
| Just tell me fucking how
| Просто скажи мне, черт возьми, как
|
| I think you know now
| Я думаю, теперь ты знаешь
|
| I think you know now
| Я думаю, теперь ты знаешь
|
| To these vices I must bow
| Этим порокам я должен поклониться
|
| These habits have got the best of me
| Эти привычки взяли верх надо мной
|
| And it’s wearing thin
| И он изнашивается
|
| The devil on my shoulder
| Дьявол на моем плече
|
| Can tell you where I’ve been
| Могу сказать вам, где я был
|
| These vices hold me down so I can’t breathe
| Эти пороки держат меня так, что я не могу дышать
|
| Seeking comfort with the grief and mercy sleep | В поисках утешения в горе и сне милосердия |