| She’s one in a million
| Она одна на миллион
|
| Which makes my chances about a million to one
| Что делает мои шансы примерно миллион к одному
|
| Like finding all the answers to every single question you’ve ever asked yourself
| Например, найти все ответы на каждый вопрос, который вы когда-либо задавали себе.
|
| While you’re starring down the barrel of a loaded gun
| Пока вы смотрите на ствол заряженного пистолета
|
| Life throws a punch and I hit the floor
| Жизнь наносит удар, и я падаю на пол
|
| Bruised and broken still I’m begging for just one more
| Ушибленный и сломанный, я все еще умоляю еще об одном
|
| Call it compassion or satisfaction
| Назовите это состраданием или удовлетворением
|
| But she keeps my heart beat beat beating for one beat more
| Но она заставляет мое сердце биться еще на один удар.
|
| She don’t give me anything to breathe about
| Она не дает мне ничего, чтобы дышать
|
| Safe to say, in contrast to point
| С уверенностью сказать, в отличие от точки
|
| She’s not someone I want to breathe without
| Она не тот, без кого я хочу дышать
|
| And don’t go running away from
| И не убегай от
|
| All the things you’re feeling inside
| Все, что вы чувствуете внутри
|
| That’s right, I don’t care if she leaves me gasping for air
| Правильно, мне все равно, если она оставит меня задыхаться
|
| But she keeps me coming back for more
| Но она заставляет меня возвращаться снова и снова
|
| She’s harsh in manifold perfectly promising
| Она сурова во многих отношениях, идеально многообещающа
|
| And that’s all that counts
| И это все, что имеет значение
|
| Head over heels, heart over odds
| По уши, сердце выше шансов
|
| Do you want to know a secret about her?
| Хочешь узнать секрет о ней?
|
| Yeah, but can you speak up just a little louder?
| Да, но не могли бы вы говорить чуть громче?
|
| So come on- Check! | Так что давай-Проверяй! |
| Check! | Проверять! |
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| So come on- Check! | Так что давай-Проверяй! |
| Check! | Проверять! |
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| And I’ll start fighting my way to the top
| И я начну бороться за свой путь к вершине
|
| I’ve got a long way to go and I know
| Мне предстоит пройти долгий путь, и я знаю
|
| That I just won’t stop till it’s over and done with
| Что я просто не остановлюсь, пока это не закончится и не покончит с
|
| Cold, rotten and gone stiff
| Холодный, гнилой и одеревеневший
|
| Six feet under those six inch heels
| Шесть футов под этими шестидюймовыми каблуками
|
| She don’t give me anything to breathe about
| Она не дает мне ничего, чтобы дышать
|
| Safe to say, in contrast to point
| С уверенностью сказать, в отличие от точки
|
| She’s not someone I want to breathe without
| Она не тот, без кого я хочу дышать
|
| And don’t go running away from
| И не убегай от
|
| All the things you’re feeling inside
| Все, что вы чувствуете внутри
|
| That’s right, I don’t care if she leaves me gasping for air
| Правильно, мне все равно, если она оставит меня задыхаться
|
| But she keeps me coming back for more
| Но она заставляет меня возвращаться снова и снова
|
| So come on- Check! | Так что давай-Проверяй! |
| Check! | Проверять! |
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| So come on- Check! | Так что давай-Проверяй! |
| Check! | Проверять! |
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| Life throws a punch and I hit the floor
| Жизнь наносит удар, и я падаю на пол
|
| Bruised and broken still I’m begging for just one more
| Ушибленный и сломанный, я все еще умоляю еще об одном
|
| Call it compassion or satisfaction
| Назовите это состраданием или удовлетворением
|
| But she keeps my heart beat beat beating for one beat more
| Но она заставляет мое сердце биться еще на один удар.
|
| She don’t give me anything to breathe about
| Она не дает мне ничего, чтобы дышать
|
| Safe to say, in contrast to point
| С уверенностью сказать, в отличие от точки
|
| She’s not someone I want to breathe without
| Она не тот, без кого я хочу дышать
|
| And don’t go running away from
| И не убегай от
|
| All the things you’re feeling inside
| Все, что вы чувствуете внутри
|
| That’s right, I don’t care if she leaves me gasping for air
| Правильно, мне все равно, если она оставит меня задыхаться
|
| But she keeps me coming back for more
| Но она заставляет меня возвращаться снова и снова
|
| She don’t give me anything to breathe about | Она не дает мне ничего, чтобы дышать |