| I can't believe what this is doing to me | Я не могу поверить в то, что со мной делается, |
| I've seen so many cities | Я видел так много городов |
| Fall down to their knees | Падающими на колени, |
| I'm begging you, please | Я умоляю тебя, пожалуйста, |
| Don't bury me underneath their crumbled walls | Не хорони меня под этими рухнувшими стенами, |
| My barren thoughts weigh heavier | Мои бесплодные мысли весят тяжелее, |
| Than the weight of our demands | Чем наши запросы |
| - | - |
| I feel the pressure building up inside my head | Я чувствую, как давление нарастает в моей голове, |
| I feel the distance drowning me in my own sweat | Я чувствую, как расстояние топит меня в моём собственном поту, |
| Cause I need the cold now | Потому что сейчас мне нужен холод, |
| It's my turn to roll out all the stops | Сейчас моя очередь пройти по всем остановкам |
| And show that I know where I have to go | И показать, что я знаю, куда мне идти |
| - | - |
| I've got to find my way back | Я должен найти путь обратно, |
| Retrace my steps | Пройти назад по собственным следам, |
| So I can prove to you that I'm alive | Чтобы доказать тебе, что ещё жив, |
| Crawling my way back to the place | Ползком добираясь обратно в то место, |
| I know that's meant for me to find my way back | Я знаю, что мне предначертано это, чтобы найти свой путь обратно, |
| To find my way back home | Найти путь обратно домой |
| - | - |
| I feel the heat and what it's doing to me | Я чувствую жар, и то, что он делает со мной, |
| I've been pulling at my own skin | Я натягивал свою собственную кожу, |
| To hide my face | Скрывая своё лицо, |
| It's hard to relate | Это тяжело передать, |
| Forget the way you feel when you are safe at home | Забудь, как ты себя чувствуешь дома в безопасности, |
| You leave this world alone, stone by stone | Ты покидаешь этот мир в одиночестве, камень за камнем, |
| If only I had known about the | Если бы я только знал о |
| - | - |
| Pressure building up inside my head | Давлении, что нарастает в моей голове, |
| I feel the distance drowning me in my own sweat | Я чувствую, как расстояние топит меня в моём собственном поту, |
| Cause I need the cold now | Потому что сейчас мне нужен холод, |
| It's my turn to roll out all the stops | Сейчас моя очередь пройти по всем остановкам |
| And show that I know where I have to go | И показать, что я знаю, куда мне идти |
| - | - |
| I've got to find my way back | Я должен найти путь обратно, |
| Retrace my steps | Пройти назад по собственным следам, |
| So I can prove to you that I'm alive | Чтобы доказать тебе, что ещё жив, |
| Crawling my way back to the place | Ползком добираясь обратно в то место, |
| I know that's meant for me to find my way back | Я знаю, что мне предначертано это, чтобы найти свой путь обратно, |
| Find my way back home | Найти путь обратно домой |
| - | - |
| One mile left | Одна миля осталась, |
| It lasts a lifetime | Она тянется, как целая жизнь, |
| Like a promise kept | Будто обещание сдержано |
| Under the weight of the world | Под тяжестью мира, |
| Falling down on your shoulders | Ложащейся на твои плечи, |
| It's colder | Здесь холоднее |
| - | - |
| I've got to find my way back | Я должен найти путь обратно, |
| Retrace my steps | Пройти назад по собственным следам, |
| So I can prove to you that I'm alive | Чтобы доказать тебе, что ещё жив, |
| Crawling my way back to the place | Ползком добираясь обратно в то место, |
| I know that's meant for me to find my way back | Я знаю, что мне предначертано это, чтобы найти свой путь обратно, |
| Find my way back home | Найти путь обратно домой, |
| Find my way back home | Найти путь обратно домой, |
| Cause I've been crawling my way back to the place | Ведь ползком добираясь обратно в то место, |
| I know that's meant for me to find my way back | Я знаю, что мне предначертано это, чтобы найти свой путь обратно, |
| Find my way back home | Найти путь обратно домой |