| Take it or leave me behind because you know that you never did care at all.
| Возьми это или оставь меня, потому что ты знаешь, что тебе было все равно.
|
| My poor ears have had it, you’re coming in static.
| У моих бедных ушей было это, ты приходишь в статике.
|
| Face down on the floor, tuned out across the board like a million times before.
| Лицом вниз на полу, отключенным по всем направлениям, как миллион раз раньше.
|
| You’re living it up now, just wait until it goes down.
| Вы живете этим сейчас, просто подождите, пока это не пойдет вниз.
|
| How did you get everything you want
| Как вы получили все, что хотите
|
| When you never did a thing to deserve what you got?
| Когда ты никогда не делал ничего, чтобы заслужить то, что получил?
|
| You’ve got it made, got it all for yourself because that’s the only thing
| Вы сделали это, сделали все для себя, потому что это единственное, что
|
| You really seem to care about.
| Вы, кажется, действительно заботитесь о.
|
| Something tells me I’m in for something good, then the bottle opens
| Что-то подсказывает мне, что меня ждет что-то хорошее, и тогда бутылка открывается
|
| And here we go again.
| И здесь мы идем снова.
|
| I won’t let you drag me down, no Not one bit to get yourself back up.
| Я не позволю тебе утащить меня вниз, ни на йоту, чтобы снова подняться.
|
| I hope that, for your sake, you make it out in time.
| Я надеюсь, что ради тебя ты выберешься вовремя.
|
| So leave the light on or you’ll never make it out alive.
| Так что оставьте свет включенным, иначе вы никогда не выберетесь отсюда живым.
|
| Save it for someone who cares.
| Сохраните его для тех, кому это небезразлично.
|
| You should know that I never did care at all.
| Вы должны знать, что мне было все равно.
|
| And now my sore eyes have had it, I’m kicking this habit.
| А теперь у меня заболел глаз, я бросаю эту привычку.
|
| So pick it up just like you said you’d do, because you’ve always got a point to prove.
| Так что поднимите его, как вы и обещали, потому что у вас всегда есть что доказать.
|
| It’s win or lose, it’s time to choose
| Это победа или поражение, пришло время выбирать
|
| You play it like you’re hard, but I think I’m on to you.
| Ты играешь так, как будто ты жесткий, но я думаю, что понимаю тебя.
|
| YOU’RE BEARING LIES ON YOUR CHEST!
| ВЫ НОСИТЕ ЛОЖЬ НА ГРУДЬ!
|
| THE BOTTLE OPENS AGAIN AND HERE WE GO AGAIN!
| БУТЫЛКА СНОВА ОТКРЫВАЕТСЯ, И НАЧАЛО СНОВА!
|
| Something tells me I’m in for something good.
| Что-то мне подсказывает, что меня ждет что-то хорошее.
|
| Tell me how you like it.
| Расскажите мне, как вам это нравится.
|
| Something tells me I’m in for something good, then the bottle opens
| Что-то подсказывает мне, что меня ждет что-то хорошее, и тогда бутылка открывается
|
| And here we go again.
| И здесь мы идем снова.
|
| I won’t let (won't let) you drag me down, no Not one bit to get (to get) yourself back up.
| Я не позволю (не позволю) тебе тянуть меня вниз, ни на йоту, чтобы подняться (подняться).
|
| I hope that, for your sake, you make it out in time.
| Я надеюсь, что ради тебя ты выберешься вовремя.
|
| So leave the light on or you’ll never make it out alive.
| Так что оставьте свет включенным, иначе вы никогда не выберетесь отсюда живым.
|
| Won’t let (won't let) you drag me down, no Not one bit to get (to get) yourself back up.
| Не позволю (не позволю) тебе тянуть меня вниз, нет, ни на йоту, чтобы подняться (поднять) себя.
|
| I hope that, for your sake, you make it out in time.
| Я надеюсь, что ради тебя ты выберешься вовремя.
|
| So leave the light on or you’ll never make it out alive.
| Так что оставьте свет включенным, иначе вы никогда не выберетесь отсюда живым.
|
| All you have has been falling down around you
| Все, что у тебя было, рушилось вокруг тебя
|
| And I found a way to get along without you | И я нашел способ обойтись без тебя |